Paroles et traduction Monstar Ragz - Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
no
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь
Si
todavía
me
buscas
a
mi
Если
ты
все
еще
ищешь
меня
Tú
tienes
una
obsesión
conmigo
У
тебя
одержимость
мной
Así
que
deja
todo
y
vámonos
lejos
Так
что
бросай
все
и
поедем
далеко
Yo
sé
que
no
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь
Si
todavía
me
buscas
a
mi
Если
ты
все
еще
ищешь
меня
Tú
tienes
una
obsesión
conmigo
У
тебя
одержимость
мной
Así
que
deja
todo
y
vámonos
lejos
amor
Так
что
бросай
все
и
поедем
далеко,
любовь
моя
El
tiempo
se
detiene
cada
vez
que
estoy
con
ella
Время
останавливается
каждый
раз,
когда
я
с
тобой
Ya
todo
es
tan
distinto
desde
la
noche
aquella
Все
так
изменилось
с
той
ночи
En
que
cogió
un
cincel,
y
en
mi
talló
una
estrella
Когда
ты
взяла
резец
и
вырезала
на
мне
звезду
Luego
voló
sin
rumbo
como
olvidando
problemas
Затем
улетела,
словно
забыв
о
проблемах
Somos
lobo
y
luna
llena
Мы
как
волк
и
полная
луна
Yo
al
borde
de
la
arena
Я
на
краю
песка
Esperando
a
la
noche
que
te
vuelvas
la
más
bella
Жду
ночи,
когда
ты
станешь
самой
прекрасной
Si
no
fuera
que
tuviera
algo
que
ver
contigo
Если
бы
это
не
было
связано
с
тобой
Lo
evitaría
todo
y
ya
nada
tendría
sentido
Я
бы
избежал
всего
этого,
и
ничто
не
имело
бы
смысла
Y
es
que
tengo
atado
a
ti
estas
cadenas
Ведь
я
связан
с
тобой
этими
цепями
Que
me
vuelven
dependiente
a
pesar
de
que
eres
ajena
Которые
делают
меня
зависимым,
несмотря
на
то,
что
ты
не
моя
Only
money
on
my
mind,
morena
Только
деньги
в
моей
голове,
смуглянка
Si
consigo
la
crema
y
tú
no
estás
Если
я
доберусь
до
сливок,
а
тебя
не
будет
рядом
Yo
sé
que
no
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь
Si
todavía
me
buscas
a
mi
Если
ты
все
еще
ищешь
меня
Tú
tienes
una
obsesión
conmigo
У
тебя
одержимость
мной
Así
que
deja
todo
y
vámonos
lejos
(amor)
Так
что
бросай
все
и
поедем
далеко
(любовь
моя)
Yo
sé
que
no
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь
Si
todavía
me
buscas
a
mi
Если
ты
все
еще
ищешь
меня
Tú
tienes
una
obsesión
conmigo
У
тебя
одержимость
мной
Así
que
deja
todo
y
vámonos
lejos
(amor)
Так
что
бросай
все
и
поедем
далеко
(любовь
моя)
Tú
tienes
algo
conmigo
negra
У
тебя
что-то
есть
ко
мне,
черная
Se
llama
obsesión
Это
называется
одержимость
Y
aunque
no
quieras
esta
siempre
te
pone
a
prueba
И
даже
если
ты
не
хочешь,
она
всегда
тебя
испытывает
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам
Qué
te
conmueva
Пусть
это
тронет
тебя
Pierdes
los
sentidos
cuando
la
music
te
llega
Ты
теряешь
рассудок,
когда
музыка
достигает
тебя
Aunque
sé
que
eres
pecado
yo
no
me
preocupo
na'
Хотя
я
знаю,
что
ты
грех,
меня
это
совсем
не
волнует
El
tiempo
que
ha
pasado
me
ayudó
a
reflexionar
Прошедшее
время
помогло
мне
поразмыслить
Solo
pienso
en
el
dinero,
eso
lo
necesito
jazz
Я
думаю
только
о
деньгах,
мне
это
нужно,
джаз
Así
que
aléjate
del
bobo
que
solo
te
hace
llorar
bae'
Так
что
держись
подальше
от
болвана,
который
только
заставляет
тебя
плакать,
детка
Tú
sabes
que
es
mejor
conmigo
Ты
знаешь,
что
со
мной
лучше
Ando
dispuesto
a
todo
Я
готов
на
все
Lo
que
quiero
lo
consigo
Чего
хочу,
того
и
добиваюсь
Y
tú
eres
lo
que
más
quiero
И
ты
то,
чего
я
хочу
больше
всего
Reímos
y
sufrimos
juntos
(Damn)
Мы
смеемся
и
страдаем
вместе
(Черт)
Eso
siempre
fue...
Так
было
всегда...
Yo
sé
que
no
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь
Si
todavía
me
buscas
a
mi
Если
ты
все
еще
ищешь
меня
Tú
tienes
una
obsesión
conmigo
У
тебя
одержимость
мной
Así
que
deja
todo
y
vámonos
lejos
(amor)
Так
что
бросай
все
и
поедем
далеко
(любовь
моя)
Yo
sé
que
no
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь
Si
todavía
me
buscas
a
mi
Если
ты
все
еще
ищешь
меня
Tú
tienes
una
obsesión
conmigo
У
тебя
одержимость
мной
Así
que
deja
todo
y
vámonos
lejos
(amor)
Так
что
бросай
все
и
поедем
далеко
(любовь
моя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monstar Ragz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.