Paroles et traduction Monstar feat. AMEE - Nếu Mai Chia Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Mai Chia Tay
If We Break Up Tomorrow
Babe,
em
có
sợ
anh
rời
xa
Babe,
are
you
afraid
that
I'll
leave
you
Bỏ
hết
tình
yêu
ngày
qua
Abandon
all
the
love
we've
shared
in
the
past
Em
có
sợ
khi
lời
buông
bàn
tay
một
mai
anh
nói
ra
Are
you
scared
of
the
day,
when
I
let
go
of
your
hand
and
say
the
words
Em
có
sợ
những
ngày
mưa
Are
you
afraid
of
the
rainy
days
Thiếu
vắng
người
yêu
ngày
xưa
Missing
the
lover
of
yesterday
Cảm
giác
được
ôm
và
nghe
nhạc
với
người
em
thầm
mơ
The
feeling
of
being
held
and
listening
to
music
with
the
one
I
secretly
dream
of
Sẽ
không
có
đâu
Will
never
happen
Anh
muốn
yêu
em
rất
lâu
I
want
to
love
you
for
a
long
time
Làn
môi
mềm
cuốn
ta
sát
bên
cạnh
nhau
từng
phút
Your
soft
lips,
holding
us
close,
every
minute
Em
thu
hút
anh
You
attract
me
Từng
góc
nhìn
trong
mắt
anh
Every
angle
in
your
eyes
Đừng
lo
về
nếu
mai
chia
tay
thì
sao
Don't
worry
about
what
if
we
break
up
tomorrow
Mai
thì
sao?
What
about
tomorrow?
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
We
will
be
forever
Quấn
lấy
nhau,
hứa
với
nhau
Hold
me
close,
promise
me
Mãi
sẽ
không
buồn
thẫn
thờ
We'll
never
be
sad
and
gloomy
Vứt
hết
đi
bao
nhiều
điều
nghi
ngờ!
Throw
away
all
those
doubts!
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
Em
có
sợ
ngày
mai
thức
giấc
khi
mà
tên
anh
không
còn
trên
instagram?
Are
you
afraid
of
the
day
you
wake
up
and
my
name
is
no
longer
on
Instagram?
Em
có
sợ
cảm
giác
bứt
rứt
khi
mà
nghĩ
về
những
gì
ta
đã
làm?
Are
you
afraid
of
the
feeling
of
restlessness
when
you
think
about
what
we've
done?
Whisky
không
thể
làm
em
quên
vị
ngọt
của
môi
anh
Whiskey
can't
make
you
forget
the
sweetness
of
my
lips
Ngay
cả
dùng
thêm
nó
với
khói
trắng
Even
with
an
extra
shot
of
it
and
some
white
smoke
Cũng
không
thể
để
ký
ức
ta
trôi
nhanh...
It
can't
make
our
memories
fade
away...
Oh
chẳng
biết
khi
không
có
nhau
anh
sẽ
như
thế
nào
Oh,
I
wonder
how
I'll
be
without
you
Mây
gió
cuốn
ta
mãi
xa
đôi
tay
anh
có
trống
vắng!
Will
the
wind
and
clouds
take
me
far
away
and
will
your
arms
feel
empty!
Không
em
mỗi
tối
làm
sao
đây
Without
you,
how
will
I
get
through
each
night
Không
em
nhạc
anh
viết
làm
sao
bay
Without
you,
how
will
my
music
take
flight
Không
em
tâm
trí
anh
luôn
bị
nổi
nhớ
cả
đêm
và
ngày
bao
vây
Without
you,
my
mind
will
always
be
filled
with
memories,
day
and
night
Sẽ
không
có
đâu
It
will
never
happen
Anh
muốn
yêu
em
rất
lâu
I
want
to
love
you
for
a
long
time
Làn
môi
mềm
cuốn
ta
sát
bên
cạnh
nhau
từng
phút
Your
soft
lips,
holding
us
close,
every
minute
Em
thu
hút
anh
You
attract
me
Từng
góc
nhìn
trong
mắt
anh
Every
angle
in
your
eyes
Đừng
lo
về
nếu
mai
chia
tay
thì
sao...
Don't
worry
about
what
if
we
break
up
tomorrow...
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
We
will
be
forever
Quấn
lấy
nhau,
hứa
với
nhau
Hold
me
close,
promise
me
Mãi
sẽ
không
buồn
thẫn
thờ
We'll
never
be
sad
and
gloomy
Vứt
hết
đi
bao
nhiều
điều
nghi
ngờ!
Throw
away
all
those
doubts!
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
Anh
có
thể
làm
cho
nắng
đến
đây
I
can
make
the
sun
shine
here
Đưa
em
đi
tận
chốn
mây
Take
you
to
the
clouds
above
Và
làm
hơn
thế
And
do
more
than
that
Chỉ
cần
điều
đó
không
thể
xảy
ra
As
long
as
that
doesn't
happen
Em
có
thể
gọi
cho
anh
mỗi
giây
You
can
call
me
every
second
Dù
đang
ở
đâu
thì
anh
cũng
sẽ
đến
ngay
No
matter
where
I
am,
I'll
come
right
away
Nên
đừng
nghĩ
rằng
mai
này
ta
sẽ
đi
về
đâu...
So
don't
think
about
where
we'll
end
up...
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
We
will
be
forever
in
love
So
don't
be
afraid
babe
So
don't
be
afraid
babe
Cuz
you
know
Cuz
you
know
We'll
be
together
forever
and
ever...
We'll
be
together
forever
and
ever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đoàn Thế Lân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.