Monster High feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon - Não Pode Ser o Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monster High feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon - Não Pode Ser o Fim




Não Pode Ser o Fim
It Can't Be the End
Mírate, Mírame
Look at yourself, Look at me
Mereces todo, hay realeza en
You deserve everything, there's royalty in you
Yo un plebeyo soy, esto es así
I'm just a commoner, that's the truth
Y ya se qué hay que hacer
And I know what must be done
Si hablamos hoy y yo
If we talk today, you and I
Detesto que suceda
I hate that it happens
Así de esta manera
This way
Esto no es un par perfecto, es un perfecto error
This isn't a perfect pair, it's a perfect mistake
Y yo creo que te debo tu libertad
And I believe I owe you your freedom
Es preferible, que no estés conmigo
It's preferable, that you're not with me
Es la realidad, tendrá que acabar
It's the reality, it has to end
Pues pertenecemos a dos mundos distintos
Because we belong to two different worlds
Tu eres importante y yo soy alguien normal
You're important and I'm just someone ordinary
Tu debes entender
You must understand
que hay que terminar
That it has to end
Se terminado, se terminado
It's over, it's over
Lo siento tanto, lo siento tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Esta unión nunca fué tan perfecta, yo lo
This union was never so perfect, I know
Y todos saben bien, todos saben bien
And everyone knows well, everyone knows well
Que es el final
That it's the end
Yo no te dejé avanzar
I didn't let you move forward
Tu eres superior, y lo tengo que aceptar
You're superior, and I have to accept it
Esta relación, se congeló
This relationship, it froze
Yo tengo que partir
I have to leave
Dejarte ya será lo mejor
Leaving you now will be the best
No te vayas tú, no eres así
Don't you go, you're not like that
¿Que es lo que ocurrió?
What happened?
¿Dime, quien te dijo qué?
Tell me, who told you what?
¿Porqué lo haces?
Why are you doing this?
Piensa un minuto
Think for a minute
No me importa lo que opinen de nosotros
I don't care what they think of us
Que atí te igual
Let it not matter to you
Es la realidad, tendrá que acabar
It's the reality, it has to end
Pues pertenecemos a dos mundos distintos
Because we belong to two different worlds
Tu eres importante y yo soy alguien normal
You're important and I'm just someone ordinary
Tu debes entender
You must understand
Que hay que terminar
That it has to end
Se terminado, no terminado
It's over, it's not over
Lo siento tanto, lo siento tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Esta unión nunca fué tan perfecta, yo lo
This union was never so perfect, I know
Y todos saben bien, todos saben bien
And everyone knows well, everyone knows well
Que es el final
That it's the end
No me lastimes más
Don't hurt me anymore
¿Porqué supones que así deba pasar?
Why do you assume it has to be this way?
Mira el retrato, no se rompe una pareja ideal
Look at the portrait, you don't break an ideal couple
¿No ves?
Don't you see?
Ohh Ohh Oh
Ohh Ohh Oh
El destino a ambos nos unió
Destiny brought us together
Lo siento mucho, terminó
I'm so sorry, it's over
Se terminado, se terminado
It's over, it's over
Lo siento tanto, lo siento tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Esta unión nunca fué tan perfecta, yo lo
This union was never so perfect, I know
Y todos saben bien, todos saben bien
And everyone knows well, everyone knows well
Que es el final
That it's the end
Es el final
It's the end
Es el final
It's the end
Es el final
It's the end
Es el final
It's the end
Fin
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.