Monster High feat. Pharaoh & Catty Noir - Monstruo York, Monstruo York - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monster High feat. Pharaoh & Catty Noir - Monstruo York, Monstruo York




Monstruo York, Monstruo York
Monster York, Monster York
estás en compañía del mejor rapero
You're in the company of the best rapper
no habrá otro como yo, te doy conversación
There won't be another like me, I'll give you conversation
antes me llamaban de otro nombre
They used to call me by another name
hombre, tu llámame Pharaón
Man, you call me Pharaoh
nadie va a pararme, nadie va a achantarme
Nobody's gonna stop me, nobody's gonna bring me down
duera del sarcofago salí para quedarme
I came out of the sarcophagus to stay
rapeo día y noche por las calles sin fin
I rap day and night through the endless streets
monstruo york es donde a mi me gusta vivir
Monster York is where I like to live
venga dame un susto(susto)
Come on, give me a fright (fright)
vamos date el gusto(gusto)
Go ahead, indulge yourself (indulge)
en esta ciudad las luces brillan
In this city the lights shine bright
dime monstruo york, que pasa, lo pillas
Tell me, Monster York, what's up, you get it?
pasan tantas cosas que ni te das cuenta(oh)
So many things happen that you don't even realize (oh)
levantate y baila, ponte a dar vueltas
Get up and dance, start spinning around
acabo de salir de mi tumba ancestral
I just came out of my ancestral tomb
(oh si yeah) al ritmo de monstruo york me he de acostumbrar
(oh yeah) To the rhythm of Monster York, I must get used to it
es donde queremos estar, monstruo york es total
It's where we want to be, Monster York is total
aqui triunfa todo el mundo
Everyone succeeds here
el destino más especial(aha), que imagines jamás(oh oh)
The most special destiny (aha), you can ever imagine (oh oh)
monstruo york es mio, tuyo(tuyo)
Monster York is mine, yours (yours)
hay ciudades gigantes y mas importantes, pero monstruo york es la más impactante
There are giant and more important cities, but Monster York is the most impressive
quiero ponerme a prueba, quiero una vida nueva
I want to test myself, I want a new life
(nueva) y nombre nuevo que todo el mundo diga
(new) And a new name that everyone will say
(vamos juento al Pharaón), por cada vez que dijeron no
(let's go with the Pharaoh), for every time they said no
dijeron no, no más farsas, al fin se quién soy, ven conmigo monstruita, yo contigo me voy
They said no, no more farces, I finally know who I am, come with me little monster, I'm going with you
dime quien eres tu
Tell me who you are
soy Caty la estrella esta es mi ciudad, vengo para triunfar
I'm Catty the star, this is my city, I came to succeed
que la musica me envuelva y me haga vibrar, tu estilo es genial
Let the music surround me and make me vibrate, your style is great
me gusta tu mirada, tu sonrisa felina, monstruita eres divina
I like your look, your feline smile, little monster you're divine
quiero desenterrarme para toda la vida
I want to unearth myself for life
el momento llegó, ya lo estaba esperando, a monstruo york quiero ir, ya estamos tardando
The moment has come, I've been waiting for it, I want to go to Monster York, we're already late
es donde queremos estar...
It's where we want to be...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.