Paroles et traduction Monster High feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon - It Can't Be Over (feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon)
It Can't Be Over (feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon)
Это не может быть конец (feat. Клео Де'Нил и Дьюс Горгон)
Look
at
you
look
at
me,
you
deserve
everything
you're
royalty.
Посмотри
на
тебя,
посмотри
на
меня,
ты
заслуживаешь
всего,
ты
королева.
I'm
just
an
average
guy
oh
yes
it's
true
(true)
Я
просто
обычный
парень
и
это
правда
(правда)
I
know
just
what
to
do
when
it
comes
down
to
me
and
you.
Я
знаю,
что
делать,
когда
дело
доходит
до
тебя
и
меня.
I
hate
to
have
this
happen,
the
way
it
has
to
happen.
Ненавижу,
что
это
случилось
так,
как
должно
было
случиться.
What
I
thought
was
perfect
matching
was
a
perfect
mismatch
То,
что
я
считал
идеальным
совпадением,
оказалось
идеальным
несоответствием
And
I
think
I
owe
it
to
you,
to
set
you
free
И
я
думаю,
что
должен
это
сделать,
освободить
тебя
Cause
you
will
be
better,
better
off
without
me
Потому
что
тебе
будет
лучше,
лучше
без
меня
We
gotta
get
real
and
leave
this
alone
(alone)
Нам
нужно
стать
реалистичными
и
оставить
это
в
покое
(в
покое)
We
don't
go
together
we
are
so
wrong
Мы
не
подходим
друг
другу,
мы
так
ошибаемся
for
each
other
друг
для
друга
Just
have
to
do
it
royal
ghoul
and
I'm
an
averege
joke
ohhohh
Просто
должен
это
сделать,
королевский
упырь,
и
я
- обычная
шутка
We
gotta
understand
that
we
have
to
break
up
Мы
должны
понять,
что
нам
нужно
расстаться
Sorry
its
over,
sorry
its
over,
sorry
its
over,
sorry
its
over
Прости,
это
конец,
прости,
это
конец,
прости,
это
конец,
прости,
это
конец
You
and
I
we're
so
wrong
we're
not
perfect
after
all
Мы
с
тобой
так
ошибаемся,
мы
не
идеальны
в
конце
концов
Everybody
knows,
everybody
knows
that
this
is
the
end
Все
знают,
все
знают,
что
это
конец
Overtime
I
held
you
back
Все
это
время
я
сдерживал
тебя
You're
just
to
good
for
me
and
I
know
that's
a
fact
Ты
слишком
хороша
для
меня,
и
я
знаю,
что
это
факт
This
relationship,
has
turned
to
stone
Эти
отношения
превратились
в
камень
I
should
get
going
know
I'm
better
of
leaving
you
alone
Я
должен
уйти
сейчас,
мне
лучше
оставить
тебя
в
покое
Don't
back
away
from
me
this
isn't
like
you
Не
отступай
от
меня,
это
не
похоже
на
тебя
What's
gotten
into
you,
tell
me
who
said
Что
с
тобой,
скажи
мне,
кто
сказал
what
to
you
чтобы
ты
это
сделала?
To
make
you
do
this
think
for
a
minute
Заставь
себя
думать
минутку
I
don't
care
what
others
have
to
Мне
все
равно,
что
другие
говорят
say
about
us
and
neither
should
you
о
нас,
и
тебе
тоже
не
должно
быть
все
равно
We
gotta
get
real
and
leave
this
alone
Нам
нужно
стать
реалистичными
и
оставить
это
в
покое
We
don't
go
together
Мы
не
подходим
друг
другу
We're
so
wrong
for
each
other
Мы
так
ошибаемся
друг
для
друга
You're
a
royal
goul
and
I'm
an
average
joke
Ты
королевский
упырь,
а
я
обычная
шутка
You
gotta
understand
that
we
have
to
break
up
Ты
должна
понять,
что
нам
нужно
расстаться
Sorry
it's
over
Прости,
это
конец
This
can't
be
over
Это
не
может
быть
конец
Sorry
its
over
Прости,
это
конец
This
cant
be
over
Это
не
может
быть
конец
You
and
I
we're
so
wrong
we're
not
perfect
after
all
Мы
с
тобой
так
ошибаемся,
мы
не
идеальны
в
конце
концов
Everbody
knows
everbody
knows
Все
знают,
все
знают
That
this
is
the
end
Что
это
конец
This
hurts
inside
of
me
Это
ранит
меня
изнутри
Why
do
you
think
this
is
the
way
it
has
to
be
Почему
ты
думаешь,
что
это
должно
быть
так
Look
at
the
picture
Посмотри
на
картинку
we're
not
breaking
up
you're
perfect
for
me,
you
see
мы
не
расстаемся,
ты
идеальна
для
меня,
видишь
ohhh
ohhh
ohhh
woahh
woahh
о,
о,
о,
вау,
вау
you
and
i
were
meant
to
be
as
one
нам
с
тобой
было
суждено
быть
вместе
im
really
sorry
but
we're
done
Мне
очень
жаль,
но
мы
закончили
sorry
its
over,
sorry
its
over,
sorry
its
over
прости,
это
конец,
прости,
это
конец,
прости,
это
конец
this
cant
be
over
это
не
может
быть
конец
you
and
i
we're
so
wrong,
we're
not
perfect
after
all
everybody
knows
everybody
knows
мы
с
тобой
так
ошибались,
мы
не
идеальны
в
конце
концов,
все
знают,
все
знают
that
this
is
the
end
что
это
конец
this
is
the
end
это
конец
this
is
the
end
это
конец
this
is
the
end
это
конец
this
is
the
end
это
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.