Paroles et traduction Monster High feat. Toralei, Luna & Catty Noir - Dies ist meine Show
Dies ist meine Show
This is My Show
Aus
dem
Weg
jetzt
komm
ich,
mach
das
Licht
an.
Out
of
my
way,
here
I
come,
turn
on
the
light.
Ich
hab
Mut,
seh
gut
aus,
jetzt
bin
ich
dran.
I'm
brave,
I
look
good,
it's
my
turn
tonight.
Eleganz...
alles
gehört
mir.
Elegance...
it
all
belongs
to
me.
Ich
gewinne,
nimms
mit
jedem
auf,
ich
habs
drauf
I
win,
I'll
take
on
anyone,
I've
got
it.
Stellt
euch
auf
einen
großen
Erfolg
ein.
Get
ready
for
a
huge
success.
mit
dem
Ticket
wird
jeder
Froh.
With
this
ticket,
everyone
will
be
happy.
Euer
neuer
Star
werd
ich
sein.
I'll
be
your
new
star.
Ich
tret
auf
und
ich
nehme
mir
die
Show.
I
step
on
stage
and
take
over
the
show.
Dies
ist
meine
Show.
This
is
my
show.
Weg
mit
dir
dein
Gesang
ist
unerträglich.
Get
lost,
your
singing
is
unbearable.
Du
hast
Stimme
gestohlen,
dass
ist
kläglich
You
stole
my
voice,
that's
pathetic.
lass
es
sein,
sieh
es
ein,
du
bist
unmöglich
Give
it
up,
face
it,
you're
impossible.
bühenschreck!
Stage
fright!
man
nennt
dich
torelei,
du
lügst
wie
ungeheuer
They
call
you
Toralei,
you
lie
like
a
monster.
und
klingst
so
Sirene
bei
Feuer.
And
you
sound
like
a
siren
during
a
fire.
Deine
Stimme
klingt
piepsik
wie
ne
Maus,
kein
Ohrenschmaus.
Your
voice
squeaks
like
a
mouse,
not
a
treat
for
the
ears.
Stellt
euch
auf
einen
grausigen
Gesang
ein
Get
ready
for
a
gruesome
singing
performance.
Wenn
du
gehst
machst
du
jeden
froh.
If
you
leave,
you'll
make
everyone
happy.
Euer
neuer
Star
werd
ich
sein.
I'll
be
your
new
star.
Ich
tret
auf
und
ich
rette
diese
Show.
I
step
on
stage
and
save
this
show.
dies
ist
meine
show.
This
is
my
show.
Unser
Liederstimmendieb,
du
gibst
ja
groß
an.
Our
song-stealing
thief,
you're
bragging
big
time.
spielst
was
vor
doch
das
ändert
nichts
daran.
You're
putting
on
an
act,
but
that
doesn't
change
a
thing.
lasse
es
sein,
sieh
es
ein,
die
Bühne
liegt
dir
nich,
schau
ins
licht
Give
it
up,
face
it,
the
stage
isn't
for
you,
look
into
the
light.
der
helle
schein
ist
nur
für
mich
gemacht
und
ich
hab
ihn
verdient,
für
dich
war
er
nich
gedacht
The
bright
spotlight
is
made
for
me
and
I
deserve
it,
it
wasn't
meant
for
you.
Du
bewegst
dich,
wie
ein
Trampel,
auf
dem
Laufsteg.
You
move
like
a
clumsy
oaf
on
the
catwalk.
Du
hälst
dich
für
schlau
mit
Stimmenklau.
You
think
you're
clever
stealing
voices.
meine
Freunde
und
ich
wissen
genau.
My
friends
and
I
know
exactly
what's
going
on.
Shows
zu
stellen
wird
hier
hart
geahndet.
Putting
on
a
show
is
harshly
punished
here.
sei
dir
darüber
klar.
Be
clear
about
that.
das
ist
klar!
That's
clear!
meine
Stimme
zu
kopieren
ist
nicht
leicht
und
mein
Sound
bleibt
einfach
unerreicht.
Copying
my
voice
isn't
easy
and
my
sound
remains
simply
unmatched.
so
wie
auch
mein
Stil,
du
bist
nur,
ein
müder
abklatsch.
Just
like
my
style,
you're
just
a
tired
imitation.
Stellt
euch
auf
einen
großen
Erfolg
ein.
Get
ready
for
a
huge
success.
Mit
dem
Ticket
wird
jeder
Froh.
With
this
ticket,
everyone
will
be
happy.
denn
euer
einziger
Star
werd
ich
sein.
Because
I'll
be
your
only
star.
ich
trett
auf
und
ich
nehme
mir
die
Show
I
step
on
stage
and
take
over
the
show.
Dies
ist
meine
Show!
This
is
my
show!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.