Monster High - Out of the Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monster High - Out of the Shadows




Out of the Shadows
Ssshh
Сшшш
Follow me into the dream world
Следуй за мной в мир грез
My name is Twyla, a sweet boogeymonster
Меня зовут Твайла, милый бугимонстр
That lives in your dreams
Что живет в твоих мечтах
In the library, that's where you'll find me
В библиотеке, вот где ты найдешь меня.
Reading history
Чтение истории
Ooh, I'm not ready to grow up
О, я не готов взрослеть
I just wanna daydream everyday
Я просто хочу мечтать каждый день
Ooh, get lost in the shadows
О, заблудись в тени
Yeah, that's where you'll find me
Да, вот где ты найдешь меня.
I'm a boogeymonster that lives in your dreams
Я бугимонстр, который живет в твоих снах
Inside your nightmares, that's where I'll be
В твоих кошмарах я буду там
I've been hiding in the dark
Я прятался в темноте
But now I'm finally stepping out of the shadows
Но теперь я наконец выхожу из тени
Of the shadows
Из теней
I move from the dream world straight into the real world
Я перехожу из мира грез прямо в реальный мир
Glowing eyes in the dark
Светящиеся глаза в темноте
What used to scare me now gives me power
То, что раньше пугало меня, теперь дает мне силу
And sets me apart (ah)
И отличает меня (ах)
I'm a boogeymonster that lives in your dreams
Я бугимонстр, который живет в твоих снах
Inside your nightmares, that's where I'll be
В твоих кошмарах я буду там
I've been hiding in the dark
Я прятался в темноте
But now I'm finally stepping out of the shadows
Но теперь я наконец выхожу из тени
Of the shadows
Из теней
A little shy, I'm a little bit sweet
Немного застенчивый, я немного милый
And I can read even when I'm asleep
И я могу читать даже когда сплю
Yeah, I been hiding in the dark
Да, я прятался в темноте
But now I'm finally stepping out of the shadows
Но теперь я наконец выхожу из тени
Of the shadows
Из теней
I've got stories of monsters that live in my head (in my head)
У меня есть истории о монстрах, которые живут в моей голове моей голове)
People and places I'll never forget (I'll never forget)
Люди и места, которые я никогда не забуду (никогда не забуду)
The shadows are dancing, they creep up the walls (creep up the walls)
Тени танцуют, они ползут по стенам (ползут по стенам)
But that don't define me at all
Но это совсем не определяет меня
Counting dust bunnies underneath my bed (underneath my bed)
Считая комочки пыли под моей кроватью (под моей кроватью)
I faced all my fears and turned them into friends (hey, Dustin)
Я столкнулся со всеми своими страхами и превратил их в друзей (привет, Дастин)
Now I'm ready to grow up and see what comes next
Теперь я готов вырасти и посмотреть, что будет дальше
I'm ready
Я готов
I'm a boogeymonster that lives in your dreams
Я бугимонстр, который живет в твоих снах
Inside your nightmares, that's where I'll be
В твоих кошмарах я буду там
I've been hiding in the dark
Я прятался в темноте
But now I'm finally stepping out of the shadows
Но теперь я наконец выхожу из тени
Of the shadows
Из теней
A little shy, I'm a little bit sweet
Немного застенчивый, я немного милый
And I can read even when I'm asleep
И я могу читать даже когда сплю
Yeah, I been hiding in the dark
Да, я прятался в темноте
But now I'm finally stepping out of the shadows
Но теперь я наконец выхожу из тени
Of the shadows
Из теней
Out of the shadows
Из тени





Writer(s): Lauren Dyson, Thomas Mcphillips, Kevin Breton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.