Paroles et traduction Monsters of Folk - Ahead of the Curve
Another
perfect
day
Еще
один
прекрасный
день
They
keep
pilin'
up
Они
продолжают
накапливаться.
I
got
happiness
that
I
can
maintain
У
меня
есть
счастье,
которое
я
могу
сохранить.
So
beginner's
luck
Так
что
удача
новичка
I
had
shoes
to
fill
Мне
нужно
было
надеть
туфли.
Walkin'
barefoot
now
Теперь
я
иду
босиком.
Can't
tell
north
from
south
Не
могу
отличить
север
от
юга.
But
no
split
hair's
gonna
get
me
down
Но
никакие
секущиеся
волосы
меня
не
сломят
I'm
stayin'
above
the
flat
line
Я
остаюсь
над
плоской
линией.
I'm
ahead
of
the
curve
Я
опережаю
события.
Take
a
piece
of
the
sunshine
with
me
Возьми
со
мной
кусочек
солнечного
света.
On
a
redeye
flight
to
another
world
На
рейсе
redye
в
другой
мир.
It
isn't
any
trouble
Это
не
проблема.
If
you
wanna
come
with
me
Если
хочешь,
пойдем
со
мной.
I
know
it's
out
of
the
question,
honey
Я
знаю,
что
об
этом
не
может
быть
и
речи,
милая.
But
I
sure
could
use
the
company
Но
мне
бы
не
помешала
компания.
And
a
place
to
be
И
место,
чтобы
быть.
Now
the
sky
is
pink
Теперь
небо
розовое.
Rooftop
swimmin'
pool
Бассейн
для
купания
на
крыше
I'm
not
carefree,
no
Я
не
беззаботна,
нет.
I'm
free
to
care
Я
свободен
заботиться
о
тебе.
I
just
never
do
Я
просто
никогда
этого
не
делаю.
All
the
bags
are
checked
Все
сумки
проверены.
And
the
reasons
why
И
причины
почему
Yesterday
lingers
on
Вчерашний
день
тянется.
That's
the
piece
you
keep
when
you
say
goodbye
Это
тот
кусочек,
который
ты
хранишь,
когда
прощаешься.
You
can
get
what
you
want
now
Теперь
ты
можешь
получить
то,
что
хочешь.
Knock
it
out
of
the
park
Вышвырни
его
из
парка
Bury
it
by
the
river,
easy
Похорони
его
у
реки,
полегче.
There's
a
search
party
but
it's
getting
dark
Есть
поисковый
отряд,
но
уже
темнеет.
I
won't
hold
you
to
nothin'
Я
ни
к
чему
не
буду
тебя
привязывать.
I
wanna
make
that
plane
Я
хочу
успеть
на
этот
самолет
Probably
end
up
a
stranger
and
crazy
Скорее
всего,
я
стану
незнакомцем
и
сумасшедшим.
But
I'm
still
hopin'
there's
another
way
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
есть
другой
способ
And
a
place
to
stay
И
место,
где
можно
остановиться.
What
the
scene
has
got
too
sentimental
Что
сцена
стала
слишком
сентиментальной
When
the
night
comes
Когда
наступает
ночь
...
When
the
night
comes
loose
Когда
наступает
ночь
...
All
the
things
you
put
upon
the
mantle
Все,
что
ты
положил
на
мантию.
It's
old
news
Это
старая
новость.
I'm
stayin'
above
the
flatline
Я
остаюсь
над
плоской
линией.
I'm
ahead
of
the
curve
Я
опережаю
события.
Take
a
piece
of
the
sunshine
with
me
Возьми
со
мной
кусочек
солнечного
света.
On
an
all-night
drive
to
another
world
В
ночной
поездке
в
другой
мир.
You
can
get
what
you
want
now
Теперь
ты
можешь
получить
то,
что
хочешь.
Knock
it
out
of
the
park
Вышвырни
его
из
парка
Probably
end
up
a
drifter
and
lonely
Скорее
всего,
я
стану
бродягой
и
одиноким.
But
I'm
still
hoping
for
a
change
of
heart
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
ты
изменишь
свое
мнение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.