Monsters of Folk - Losin Yo Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsters of Folk - Losin Yo Head




Coming home alone at night, I'm so scared
Приходя домой ночью одна, я так боюсь.
Turn on all the lights, check underneath the stairs
Включи свет, проверь под лестницей.
Open all the closets, make sure there're no monsters in there
Открой все шкафы, убедись, что там нет монстров.
Living in a small house, it's fairly easy to check
Живя в маленьком доме, это довольно легко проверить.
If I were living in a mansion, I'd probably just sleep out on the deck
Если бы я жил в особняке, то, наверное, просто спал бы на палубе.
Heaving on the boulder, just trying to move it an inch
Наваливаюсь на валун, пытаясь сдвинуть его хоть на дюйм.
I think I'm getting closer, I think I'm getting bolder, but then it all starts to slip
Кажется, я становлюсь ближе, кажется, я становлюсь смелее, но потом все начинает ускользать.
And I keep on making the same old faces again
И я продолжаю корчить все те же старые гримасы.
Right in, right in, right in
Прямо внутрь, прямо внутрь, прямо внутрь
Two, three, four
Два, три, четыре...
Partying with strangers or sticking with close friends instead
Тусоваться с незнакомцами или оставаться с близкими друзьями
It don't matter what you're doing, as long as you're losing your head
Неважно, что ты делаешь, пока ты теряешь голову.
Out riding on the range, or laying with you here in bed
Кататься верхом на пастбище или лежать с тобой в постели.
It don't matter what I'm doing, as long as I'm losing my head
Неважно, что я делаю, пока я теряю голову.
Way back when the smallest trip was the greatest quest
Давным-давно, когда самое маленькое путешествие было величайшим приключением.
Now sometimes I get bored, even though I know I'm blessed
Иногда мне становится скучно, хотя я знаю, что благословлен.
Coming and going like we do it's hard to keep friends I know firsthand
Приходя и уходя как мы это делаем трудно сохранить друзей я знаю это не понаслышке
I'm tired of doing nothing, feel like we should be making plans
Я устал ничего не делать, чувствую, что мы должны строить планы.
We need a little thrill, I can see it in our faces, yeah, turn off the tv set
Нам нужно немного острых ощущений, я вижу это по нашим лицам, да, выключи телевизор.
The feeling of adventure, I think we all remember it
Чувство приключения, думаю, мы все его помним.
Partying with strangers or sticking with close friends instead
Тусоваться с незнакомцами или оставаться с близкими друзьями
It don't matter what I'm doing, as long as I'm losing my head
Неважно, что я делаю, пока я теряю голову.
Out riding on the range, or laying with you here in bed
Кататься верхом на пастбище или лежать с тобой в постели.
It don't matter what I'm doing, as long as I'm losing my head
Неважно, что я делаю, пока я теряю голову.
(Like I said...)
(Как я уже сказал...)
(That's pretty cool)
(Это довольно круто)
(I feel better about that one)
чувствую себя лучше из-за этого)





Writer(s): James Edward Olliges Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.