Paroles et traduction Monsters of Folk - The Right Place
The Right Place
Правильное место
Do
you
like
where
you're
living?
Тебе
нравится,
где
ты
живешь?
Do
you
like
what
you
do?
Тебе
нравится,
чем
ты
занимаешься?
Do
you
like
what
you're
seeing
...
Тебе
нравится,
что
ты
видишь...
When
you're
lookin'
at
you?
Когда
смотришь
на
себя?
Do
you
like
what
you're
saying
...
Тебе
нравится,
что
ты
говоришь...
When
you
open
your
face?
Когда
открываешь
рот?
Do
you
got
the
right
feeling?
У
тебя
правильное
чувство?
Are
you
in
the
right
place?
Ты
в
правильном
месте?
Stealin'
a
tusk
from
an
elephant
must
make
one
feel
creepy
inside.
Украсть
бивень
у
слона
— значит,
почувствовать
себя
мерзко.
And
although
you'll
boast
around
the
fire
at
night
...
И
хотя
ты
будешь
хвастаться
у
костра
ночью...
That
ghost
will
kick
up
a
fight.
Этот
призрак
затеет
драку.
"Be
gone?
Be
gone?",
you
scream
...
"Прочь?
Прочь?",
ты
кричишь...
You're
just
some
elephant
dream
...
Ты
всего
лишь
сон
слона...
I
needed
you
like
you
needed
me
...
Ты
была
нужна
мне
так
же,
как
я
был
нужен
тебе...
People,
they
need
piano
keys.
Людям
нужны
клавиши
пианино.
If
you
like
where
you're
living
...
Если
тебе
нравится,
где
ты
живешь...
If
you
like
what
you
do
...
Если
тебе
нравится,
чем
ты
занимаешься...
If
you
like
what
you're
seeing
...
Если
тебе
нравится,
что
ты
видишь...
When
you're
lookin'
at
you
...
Когда
смотришь
на
себя...
If
you
like
what
you're
saying
...
Если
тебе
нравится,
что
ты
говоришь...
When
you
open
your
face
...
Когда
открываешь
рот...
Then
you
got
the
right
feeling.
Тогда
у
тебя
правильное
чувство.
You're
in
the
right
place.
Ты
в
правильном
месте.
"Is
this
right?
Is
this
right?"
"Это
правильно?
Это
правильно?"
C'mon
God
answer
tonite!
Ну
же,
Боже,
ответь
сегодня!
Is
there
some
fee
that
you'll
charge
me
...
Есть
ли
какая-то
плата,
которую
ты
возьмешь
с
меня...
For
doin'
what
you
thought
I
might?
За
то,
что
я
сделал
то,
что
ты
думал,
я
могу?
Once
you've
thought
long
and
hard
about
it
...
Как
только
ты
хорошенько
подумаешь
об
этом...
Tell
me
if
heads
will
roll
Скажи
мне,
полетят
ли
головы
Once
you've
thought
long
and
hard
about
it
...
Как
только
ты
хорошенько
подумаешь
об
этом...
Tell
me
cuz
I
need
to
know
...
Скажи
мне,
потому
что
мне
нужно
знать...
Cause
I
like
where
I'm
livin'
...
Потому
что
мне
нравится,
где
я
живу...
And
I
like
what
I
do
...
И
мне
нравится,
чем
я
занимаюсь...
And
I
like
what
I'm
seein'
...
И
мне
нравится,
что
я
вижу...
When
I'm
lookin'
at
you
..
Когда
я
смотрю
на
тебя.
I
still
like
what
I'm
saying
...
Мне
все
еще
нравится,
что
я
говорю...
When
I
open
my
face.
Когда
я
открываю
рот.
I
think
I
got
the
right
feeling.
Думаю,
у
меня
правильное
чувство.
I
think
I'm
in
the
right
place.
Думаю,
я
в
правильном
месте.
I
think
I
got
the
right
feeling.
Думаю,
у
меня
правильное
чувство.
I
think
I'm
in
the
right
place.
Думаю,
я
в
правильном
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Edward Jr Olliges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.