Monsters of Folk - The Sandman, The Brakeman and Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsters of Folk - The Sandman, The Brakeman and Me




The Sandman, The Brakeman and Me
Песочный человек, тормозной кондуктор и я
The Brakeman is letting off some steam
Тормозной кондуктор выпускает пар,
This has to be the slowest train that I have ever seen
Это, должно быть, самый медленный поезд, который я когда-либо видел.
And the Sandman's waiting to deliver me my dream
А Песочный человек ждёт, чтобы подарить мне мой сон,
Guess I'll lay my head against my elbow and the window
Думаю, я положу голову на локоть у окна.
Watch the wheels go, watch the wheels go
Смотреть, как крутятся колеса, смотреть, как крутятся колеса.
Roll on, roll on, oh little train
Катись, катись, о, маленький поезд,
Brakeman blow your whistle, throw your weight upon the chain
Тормозной кондуктор, свисти, бросай свой вес на цепь,
Make way, for whatever will be, will be
Дай дорогу всему, что будет, будет,
Between the Sandman, the Brakeman, and me
Между Песочным человеком, тормозным кондуктором и мной.
And the Sandman's waiting to deliver me my dream
А Песочный человек ждёт, чтобы подарить мне мой сон,
Deliver me my dream, deliver me my dream, today
Подарить мне мой сон, подарить мне мой сон, сегодня,
Guess I'll lay my head against my elbow and the window
Думаю, я положу голову на локоть у окна.
Let my wheels go, let my wheels go
Отпущу свои колеса, отпущу свои колеса.
Roll on, roll on, oh little train
Катись, катись, о, маленький поезд,
Brakeman blow your whistle, throw your weight upon the chain
Тормозной кондуктор, свисти, бросай свой вес на цепь,
Make way, whatever will be, will be
Дай дорогу, всему, что будет, будет,
For the Sandman, the Brakeman, and me
Для Песочного человека, тормозного кондуктора и меня.
Roll on, roll on, oh little train
Катись, катись, о, маленький поезд,
Brakeman blow your whistle, throw your weight upon the chain
Тормозной кондуктор, свисти, бросай свой вес на цепь,
Make way, whatever will be, will be
Дай дорогу, всему, что будет, будет,
For the Sandman, the Brakeman, and me
Для Песочного человека, тормозного кондуктора и меня.





Writer(s): Matthew Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.