Monsters of Rock - Shoot to Thrill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsters of Rock - Shoot to Thrill




Shoot to Thrill
Стрелять на поражение
All you women who want a man of the street
Все вы, женщины, жаждете парня с района,
But you don't know which way you wanna turn
Но не знаете, куда податься.
Just keep a coming and put your hand out to me
Просто подходите и тяните ко мне руки,
'Cause I'm the one who's gonna make you burn
Ведь это я заставлю вас гореть.
I'm gonna take you down - down, down, down
Я соблазню тебя да, да, да, да,
So don't you fool around
Так что не валяй дурочку.
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
Я нажму, нажму, нажму на курок.
Shoot to thrill, play to kill
Стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
Too many women with too many pills
Слишком много женщин с кучей таблеток.
Shoot to thrill, play to kill
Стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
I got my gun at the ready, gonna fire at will
Пистолет на боевом взводе, буду палить по желанию.
Yeah
Да.
I'm like evil, I get under your skin
Я как зло, проникаю под кожу,
Just like a bomb that's ready to blow
Словно бомба, готовая взорваться.
'Cause I'm illegal, I got everything
Ведь я вне закона, у меня есть всё,
That all you women might need to know
Что вам, женщины, может понадобиться.
I'm gonna take you down - yeah, down, down, down
Я соблазню тебя да, да, да, да,
So don't you fool around
Так что не валяй дурочку.
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
Я нажму, нажму, нажму на курок.
Shoot to thrill, play to kill
Стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
Too many women with too many pills
Слишком много женщин с кучей таблеток.
Shoot to thrill, play to kill
Стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
I got my gun at the ready, gonna fire at will
Пистолет на боевом взводе, буду палить по желанию.
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Ведь я стреляю на поражение и готов убить.
I can't get enough, I can't get MY THRILL
Мне мало, мне мало КАЙФА.
I shoot to thrill, play to kill
Стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
Yeah, pull the trigger
Да, нажать на курок.
Pull it, pull it, pull it, pull the trigger
Нажать, нажать, нажать, нажать на курок.
Oh
О,
Shoot to thrill, play to kill
стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
Too many women, with too many pills
Слишком много женщин с кучей таблеток.
I said, shoot to thrill, play to kill
Я сказал: стрелять на поражение, играть, чтобы убить.
I got my gun at the ready, gonna fire at will
Пистолет на боевом взводе, буду палить по желанию.
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Ведь я стреляю на поражение и готов убить.
And I can't get enough, and I can't get my THRILL
Мне мало, мне мало КАЙФА.
'Cause I shoot to thrill, play it again
Ведь я стреляю на поражение, давай ещё.
Yeah
Да,
Shoot you down
уложу тебя.
Yeah
Да.
I'm gonna get you to the bottom and shoot you
Я доберусь до тебя и пристрелю.
I'm gonna shoot you
Я пристрелю тебя.
Oh hoo yeah yeah yeah
О-хо, да-да-да-да.
I'm gonna shoot you down yeah yeah
Я прикончу тебя, да-да.
I'm gonna get you down
Я доберусь до тебя.
Yeah yeah yeah yeah
Да-да-да-да.
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
Пристрелю, пристрелю, пристрелю, пристрелю тебя.
Shoot you, shoot you, shoot you down
Пристрелю, пристрелю, пристрелю тебя.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о.
I'm gonna shoot to thrill
Я буду стрелять на поражение.
Play to kill
Играть, чтобы убить.
Shoot to thrill
Стрелять на поражение.
Yeah, ooh yeah
Да, у-у, да.





Writer(s): Malcolm Mitchell Young, Angus Mckinnon Young, Brian Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.