Paroles et traduction Monsune - 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
happens
all
the
time,
dude
Так
происходит
постоянно,
чувак,
I'm
at
that
weird
age
where
I
can't
tell
Я
в
том
странном
возрасте,
когда
не
могу
понять,
If
I'm
an
adult
or
still
a
child,
you
know
Взрослый
я
или
всё
ещё
ребёнок,
понимаешь?
I
don't
wanna
wait
Не
хочу
ждать,
Just
to
spend
another
day
with
you
Чтобы
провести
ещё
один
день
с
тобой,
Nothing
was
the
same
after
1998
После
1998
всё
изменилось,
Daybreak,
let
the
sunlight
cut
through
me
like
a
knife
Рассвет,
пусть
солнечный
свет
пронзит
меня,
как
нож.
I
just
needed
you
to
take
me
back
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
вернула
меня,
I
want
to
be
anywhere
but
here
just
for
another
night
Я
хочу
быть
где
угодно,
только
не
здесь,
ещё
хотя
бы
на
одну
ночь.
I've
been
losing
sleep
Я
теряю
сон,
Trying
to
keep
you
with
my
dreams
пытаясь
удержать
тебя
в
своих
мечтах.
I
think
I've
got
a
problem
Кажется,
у
меня
проблема:
Rinse
me
and
repeat
Смыть
и
повторить,
'Till
it's
hard
for
me
to
breathe
Пока
мне
не
станет
трудно
дышать,
And
I
wither
like
a
blossom
И
я
не
завяну,
как
цветок.
I
don't
wanna
wait
Не
хочу
ждать,
Just
to
spend
another
day
with
you
Чтобы
провести
ещё
один
день
с
тобой,
Nothing
was
the
same
after
1998
После
1998
всё
изменилось,
(I
need
you)
(Ты
нужна
мне,)
(I
need
you)
(Ты
нужна
мне,)
(And
you
know
you
need
me)
(И
ты
знаешь,
что
я
тебе
нужен.)
(Let's
not
waste
time,
cuz
time
is
special)
(Давай
не
будем
тратить
время,
ведь
время
бесценно.)
The
way
you
fill
my
cup
То,
как
ты
наполняешь
мою
чашу,
Make
it
overflow
Заставляешь
её
переливаться
через
край.
And
the
day
that
I
grow
up
И
в
тот
день,
когда
я
повзрослею,
I'm
never
coming
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
And
I
still
remember
us
И
я
всё
ещё
помню
нас,
Rolling
with
the
windows
down
Мчащимися
с
опущенными
окнами,
And
I
guess
our
time
is
up
И,
наверное,
наше
время
истекло.
Baby
is
a
big
bird
now
Малыш
теперь
большая
птица.
The
way
you
fill
my
cup
То,
как
ты
наполняешь
мою
чашу,
Make
it
overflow
Заставляешь
её
переливаться
через
край.
And
the
day
that
I
grow
up
И
в
тот
день,
когда
я
повзрослею,
I'm
never
coming
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
And
I
still
remember
us
И
я
всё
ещё
помню
нас,
Rolling
with
the
windows
down
Мчащимися
с
опущенными
окнами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harriet M. Hurst, Curtis Colbert, Scott Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.