Monsune - 1998 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsune - 1998




1998
1998
It happens all the time, dude
Так происходит постоянно, чувак,
I'm at that weird age where I can't tell
Я в том странном возрасте, когда не могу понять,
If I'm an adult or still a child, you know
Взрослый я или всё ещё ребёнок, понимаешь?
Yeah
Ага.
I don't wanna wait
Не хочу ждать,
Just to spend another day with you
Чтобы провести ещё один день с тобой,
With you
С тобой.
Nothing was the same after 1998
После 1998 всё изменилось,
With you
С тобой,
With you
С тобой.
Daybreak, let the sunlight cut through me like a knife
Рассвет, пусть солнечный свет пронзит меня, как нож.
Ooh ooh
О-о-о,
I just needed you to take me back
Мне просто нужно, чтобы ты вернула меня,
I want to be anywhere but here just for another night
Я хочу быть где угодно, только не здесь, ещё хотя бы на одну ночь.
I've been losing sleep
Я теряю сон,
Trying to keep you with my dreams
пытаясь удержать тебя в своих мечтах.
I think I've got a problem
Кажется, у меня проблема:
Rinse me and repeat
Смыть и повторить,
'Till it's hard for me to breathe
Пока мне не станет трудно дышать,
And I wither like a blossom
И я не завяну, как цветок.
I don't wanna wait
Не хочу ждать,
Just to spend another day with you
Чтобы провести ещё один день с тобой,
With you
С тобой.
Nothing was the same after 1998
После 1998 всё изменилось,
With you
С тобой,
With you
С тобой.
(I need you)
(Ты нужна мне,)
(I need you)
(Ты нужна мне,)
(And you know you need me)
ты знаешь, что я тебе нужен.)
(Let's not waste time, cuz time is special)
(Давай не будем тратить время, ведь время бесценно.)
Take me back
Верни меня.
The way you fill my cup
То, как ты наполняешь мою чашу,
Make it overflow
Заставляешь её переливаться через край.
And the day that I grow up
И в тот день, когда я повзрослею,
I'm never coming home
Я никогда не вернусь домой.
And I still remember us
И я всё ещё помню нас,
Rolling with the windows down
Мчащимися с опущенными окнами,
And I guess our time is up
И, наверное, наше время истекло.
Baby is a big bird now
Малыш теперь большая птица.
The way you fill my cup
То, как ты наполняешь мою чашу,
Make it overflow
Заставляешь её переливаться через край.
And the day that I grow up
И в тот день, когда я повзрослею,
I'm never coming home
Я никогда не вернусь домой.
And I still remember us
И я всё ещё помню нас,
Rolling with the windows down
Мчащимися с опущенными окнами.





Writer(s): Harriet M. Hurst, Curtis Colbert, Scott Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.