Paroles et traduction Mont Jake feat. Noname - I Had Music
You
taught
me
how
to
roll
up
Ты
научил
меня,
как
свернуть
косяк.
While
Nas
would
beautify
my
four
walls
В
то
время
как
Nas
украсит
мои
четыре
стены.
Exhaling
white
clouds
through
my
mouth
Выдыхаю
белые
облака
через
рот.
And
just
dreaming
'bout
a
future
so
far
away
from
these
И
просто
мечтаю
о
будущем,
таком
далеком
от
всего
этого.
Classroom
tyrants
would
hit
me
again
Классные
тираны
будут
бить
меня
снова.
When
the
questions
bout'
my
weekend
began
Когда
начались
вопросы
о
моих
выходных
Staying
out
of
neon
lights
Держись
подальше
от
неоновых
огней
Put
you
right
into
an
open
spotlight
Поставлю
тебя
прямо
в
центр
внимания.
I
could
never
shake
off
Я
никогда
не
мог
избавиться
от
этого.
Shake
them
off
Стряхни
их
с
себя
When
I
spent
the
days
alone
being
off
beat
Когда
я
проводил
дни
в
одиночестве,
будучи
сбитым
с
ритма.
Fifteen,
too
green,
anxiously
Пятнадцать,
слишком
зеленый,
с
тревогой.
And
excluded
from
the
clique
cuz
we're
too
eccentric
И
исключен
из
клики,
потому
что
мы
слишком
эксцентричны.
Classroom
tyrants
would
hit
me
again
Классные
тираны
будут
бить
меня
снова.
When
the
questions
bout'
my
weekend
began
Когда
начались
вопросы
о
моих
выходных
Acting
like
a
mystery
Ведешь
себя
как
загадка
To
everyone
around
me
Всем
вокруг
меня.
I
would
never
let
it
show
Я
бы
никогда
этого
не
показал.
I
had
nowhere
else
to
go
Мне
больше
некуда
было
идти.
But
I
was
never
all
alone
Но
я
никогда
не
была
совсем
одна.
I
had
music,
I
had
music
У
меня
была
музыка,
у
меня
была
музыка.
Me
and
you
and
everyone
would
tag
along
Я
и
ты,
и
все
будут
следовать
за
нами.
Me
and
you,
a
shadow
[?]
happy
place
Я
и
ты,
тень
[?]
счастливого
места.
A
memory
of
everybody's
favourite
song
Воспоминание
о
любимой
песне
каждого.
I'm
living
my
life
like
it's
golden
Я
живу
своей
жизнью,
как
будто
она
золотая.
[?]
ill
be
hold
him
ill
be
open
ill
be
close,
paradise
[?]
я
буду
держать
его,
я
буду
открыт,
я
буду
близок,
рай.
Nice
to
meet
you
on
nights
like
this
we
fall
in
love
Приятно
познакомиться
в
такие
ночи
как
эта
мы
влюбляемся
друг
в
друга
Only
for
the
bottom
of
the
hour
Только
до
конца
часа.
[?]
a
simile
for
overdose
[?]
сравнение
с
передозировкой
This
is
what
love
is
Вот
что
такое
любовь.
The
music
and
the
openness
Музыка
и
открытость.
Classroom
tyrants
would
hit
me
again
Классные
тираны
будут
бить
меня
снова.
When
the
questions
bout'
my
weekend
began
Когда
начались
вопросы
о
моих
выходных
Staying
out
of
neon
light
Держись
подальше
от
неонового
света
Put
you
right
into
an
open
spotlight
Поставлю
тебя
прямо
в
центр
внимания.
Monday
morning
was
nothing
but
pain
Утро
понедельника
не
принесло
ничего,
кроме
боли.
Isolation
I
could
never
explain
Изоляция,
которую
я
никогда
не
смогу
объяснить.
Acting
like
a
mystery
Ведешь
себя
как
загадка
To
everyone
around
me
Всем
вокруг
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Soelberg Hammershoj, Fatima Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.