Paroles et traduction Montaigne - Don't Break Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Break Me
Не сломай меня
I
don't
feel
the
same
buzz
when
your
name
comes
up
on
my
phone
anymore
Я
больше
не
чувствую
того
же
трепета,
когда
твое
имя
появляется
на
экране
моего
телефона.
Feels
like
I
don't
feel
you,
I
fear
you
and
it
makes
me
cry
on
my
floor
Кажется,
я
тебя
больше
не
чувствую,
я
тебя
боюсь,
и
это
заставляет
меня
плакать,
сидя
на
полу.
It
feels
like
you're
taking
me
for
granted
Мне
кажется,
ты
принимаешь
меня
как
должное.
I've
given
you
everything
I
have,
yeah
Я
отдала
тебе
все,
что
у
меня
было,
да.
And
I
can
barely
bring
to
mind
the
reason
why
I've
stretched
myself
so
far
for
you
И
я
едва
могу
вспомнить,
почему
я
так
из
кожи
вон
лезла
ради
тебя.
But
oh,
oh,
oh
Но
о,
о,
о
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Don't
break
me
down,
down,
down,
down
Не
разрушай
меня,
не
разрушай,
не
разрушай,
не
разрушай.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Are
you
hearing
me
now,
now,
now,
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас?
You
thought
I
was
elastic
Ты
думал,
что
я
эластичная,
But
maybe
I'm
just
made
of
glass
Но,
возможно,
я
просто
сделана
из
стекла.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Don't
break
me
down
Не
разрушай
меня.
Isn't
love
a
compromise,
two
people
tryin'
to
keep
the
fire
burning?
Разве
любовь
— это
не
компромисс,
когда
двое
пытаются
сохранить
огонь?
You've
been
busy
playing
'round
and
starting
fights
while
I've
been
busy
earning
Ты
был
занят
тем,
что
играл
и
затевал
ссоры,
пока
я
зарабатывала.
Every
time
that
I
try
to
explain
it
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
объяснить
это,
You
think
that
your
pain
is
more
important
Ты
думаешь,
что
твоя
боль
важнее.
And
the
hardest
thing
is
that
I
don't
want
to
give
it
up,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
И
самое
сложное
то,
что
я
не
хочу
сдаваться,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
But
oh,
oh,
oh
Но
о,
о,
о
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Don't
break
me
down,
down,
down,
down
Не
разрушай
меня,
не
разрушай,
не
разрушай,
не
разрушай.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Are
you
hearing
me
now,
now,
now,
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас?
You
thought
I
was
elastic
Ты
думал,
что
я
эластичная,
But
maybe
I'm
just
made
of
glass
Но,
возможно,
я
просто
сделана
из
стекла.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Don't
break
me
down
Не
разрушай
меня.
I
lie
awake
while
you're
asleep
Я
лежу
без
сна,
пока
ты
спишь,
I
listen
to
the
sound
of
all
the
words
I
couldn't
say
till
now
Я
слушаю
звук
всех
тех
слов,
которые
не
могла
произнести
до
сих
пор.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Don't
break
me
down,
down,
down,
down
Не
разрушай
меня,
не
разрушай,
не
разрушай,
не
разрушай.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Are
you
hearing
me
now,
now,
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас?
You
though
I
was
elastic
Ты
думал,
что
я
эластичная,
But
maybe
I'm
just
made
of
glass
Но,
возможно,
я
просто
сделана
из
стекла.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Don't
break
me
down
Не
разрушай
меня.
Don't
break
me
Не
сломай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.