Montaigne - A Cinematic Plea for an End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montaigne - A Cinematic Plea for an End




You want me back in slow-mo
Ты хочешь, чтобы я вернулся в замедленную съемку.
You want a field in sea blue
Ты хочешь поле в синем море
You want me in a dress though
Но ты хочешь чтобы я была в платье
You want a shot in lomo
Хочешь выстрелить в ЛОМО
My life isn′t a movie
Моя жизнь-не кино.
Even if it seems groovy
Даже если это кажется крутым.
There's a place you want to be
Есть место, где ты хочешь быть.
And that′s no longer with me
И это больше не со мной.
You want a romance letter
Ты хочешь любовное письмо
Written on old time paper
Написано на старой бумаге.
You wish that you could love her
Ты хотел бы любить ее.
But you want the forbidden other
Но ты хочешь запретного другого.
My life isn't a movie
Моя жизнь-не кино.
Even if it seems groovy
Даже если это кажется крутым.
There's a place you want to be
Есть место, где ты хочешь быть.
And that′s no longer with me
И это больше не со мной.
You tell me you want me to stay
Ты говоришь, что хочешь, чтобы я остался.
But you want photo every holiday
Но ты хочешь фотографироваться каждый праздник
To send away in a cruel card
Отослать прочь в жестокой открытке
To show them we are who we aren′t
Чтобы показать им, кто мы есть на самом деле.
And if you want lights in your life
И если ты хочешь света в своей жизни ...
That's fine just let me play lead in mine
Все в порядке просто позволь мне сыграть главную роль в моей
You want my folded number
Тебе нужен мой номер телефона?
Some relic used to feel in love
Какая-то реликвия когда-то чувствовала себя влюбленной.
You should feel every wonder
Ты должен почувствовать каждое чудо.
Your ideas are six feet under
Твои идеи в шести футах под землей.
My life isn′t a movie
Моя жизнь-не кино.
Even if it seems groovy
Даже если это кажется крутым.
There's a place you want to be
Есть место, где ты хочешь быть.
And that′s no longer with me
И это больше не со мной.
You tell me you want me to stay
Ты говоришь, что хочешь, чтобы я остался.
But you're in a mess and somehow I′m in the way
Но ты попал в переделку, и я каким-то образом мешаю тебе.
Some hopeful look, some quick relief
Какой-то полный надежды взгляд, какое-то быстрое облегчение.
I'm in a book between your teeth
Я в книге, зажатой между твоих зубов.
And if you want lights in your life
И если ты хочешь света в своей жизни ...
That's fine just let me play lead in mine
Все в порядке просто позволь мне сыграть главную роль в моей
I′m not some light in your life
Я не свет в твоей жизни.
You′re not a bone in mine
Ты не моя кость.
But there's no wasted time
Но нельзя терять время.
I hope you′re learning
Надеюсь, ты учишься.
You're learning
Ты учишься.
You tell me you want me to stay
Ты говоришь, что хочешь, чтобы я остался.
We′re all gonna get over it someday
Когда-нибудь мы все это переживем.
This is always the hardest part
Это всегда самая трудная часть.
So if you want lights in your life
Так что если ты хочешь света в своей жизни
That's fine just let me play lead in mine
Все в порядке просто позволь мне сыграть главную роль в моей





Writer(s): Jessica Cerro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.