Paroles et traduction Montaigne - Come Back To Me
I
am
a
slave
to
God
Я
раб
Божий.
He
will
give
me
what
I
want
Он
даст
мне
то,
что
я
хочу.
Come
back
to
me
my
love
Вернись
ко
мне
любовь
моя
Love
me
have
you
by
the
ton
Люби
меня
у
тебя
тонна
денег
He
gave
me
weaponry
Он
дал
мне
оружие.
To
become
the
best
of
me
Чтобы
стать
лучшим
из
меня.
It′s
in
the
book
I
read
Это
в
книге,
которую
я
читал.
Written
by
lots
of
men
who
are
all
dead
Написаны
многими
людьми,
которые
все
мертвы.
What's
right
and
wrong
Что
правильно
а
что
нет
Why
they
died
young
Почему
они
умерли
молодыми
And
it′s
harder
И
это
сложнее.
But
you
wanna
blame
me
Но
ты
хочешь
обвинить
меня
I
would
rather
Я
бы
предпочел
...
Put
my
heart
to
sleep
Усыпи
мое
сердце.
Come
back
to
me
my
dove
Вернись
ко
мне
моя
голубка
My
only
intent
is
love
Моя
единственная
цель-любовь.
Don't
run
away
from
me
Не
убегай
от
меня.
I'll
let
my
dogs
loose
Я
выпущу
своих
собак
на
волю.
[?]
in
the
mirror
[?]
в
зеркале
It
is
only
a
picture
Это
всего
лишь
картинка.
I
can
just
take
a
picture
Я
могу
просто
сфотографироваться.
On
my
smart
phone
camera
На
камеру
моего
смартфона
I′m
going
to
find
you
Я
собираюсь
найти
тебя.
In
a
book
I
will
press
you
В
книге
я
буду
давить
на
тебя.
Dry
you
out
like
a
flower
Иссуши
тебя,
как
цветок.
So
I
have
you
forever
Так
что
ты
у
меня
навсегда.
And
it′s
harder
И
это
сложнее.
But
you
wanna
blame
me
Но
ты
хочешь
обвинить
меня
I
would
rather
Я
бы
предпочел
...
Put
my
heart
to
sleep
Усыпи
мое
сердце.
I
am
sad
but
Мне
грустно
но
But
I
am
free
Но
я
свободен.
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя.
If
you
would
come
back
to
me
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
...
My,
I
only
invented
love
Боже
мой,
я
только
придумал
любовь
My,
I
only
invented
love
Боже
мой,
я
только
придумал
любовь
Whoooaaaawwwwww
Whoooaaaawwwwww
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне.
But
you
wanna
blame
me
Но
ты
хочешь
обвинить
меня
I′d
rather
throw
my
heart
to
sea
Я
лучше
брошу
свое
сердце
в
море.
I
am
sorry
but
Мне
жаль,
но
...
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя.
If
you
would
come
back
to
me
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony David Buchen, Jessica Cerro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.