Montañera - Amanecerá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montañera - Amanecerá




Amanecerá
Рассветёт
Soy como el vuelo del pájaro
Я словно птица в полёте,
Que va migrando de flor en flor
Что порхает с цветка на цветок.
Llevo en mis manos el corazón
В моих руках - сердце моё,
No hay otra forma pa decírtelo
И нет другого способа сказать тебе это.
Cuánto daría por no saber
Как много я бы отдала, чтобы не знать,
Lo que me dices que yo debo hacer
Что ты мне говоришь, что я должна делать.
Pero no voy a desconocer
Но я не буду отрицать,
Que hacia lo simple hay que retroceder
Что нужно вернуться к простому.
Y amanecerá
И рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт.
No te hablo con palabras
Я не говорю тебе словами,
Pero te canto
Но я пою тебе,
Pa recordarte siempre
Чтобы всегда напоминать,
Que voy llegando
Что я приближаюсь.
Soy como el vuelo del pájaro
Я словно птица в полёте,
Que va migrando de flor en flor
Что порхает с цветка на цветок.
Y llevo en mis manos mi corazón
И в моих руках - сердце моё,
No hay otra forma pa decírtelo
И нет другого способа сказать тебе это.
Y amanecerá
И рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт.
Y amanecerá
И рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт,
Amanecerá
Рассветёт.
Cuánto daría por no saber
Как много я бы отдала, чтобы не знать,
Lo que me dices que debo yo hacer
Что ты мне говоришь, что я должна делать.
Pero no voy a desconocer
Но я не буду отрицать,
Que hacia lo simple hay que retroceder
Что нужно вернуться к простому.





Writer(s): Maria Monica Gutierrez Jaramillo, German Leonardo Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.