Paroles et traduction Montañera - Amanecerá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
como
el
vuelo
del
pájaro
Я
словно
птица
в
полёте,
Que
va
migrando
de
flor
en
flor
Что
порхает
с
цветка
на
цветок.
Llevo
en
mis
manos
el
corazón
В
моих
руках
- сердце
моё,
No
hay
otra
forma
pa
decírtelo
И
нет
другого
способа
сказать
тебе
это.
Cuánto
daría
por
no
saber
Как
много
я
бы
отдала,
чтобы
не
знать,
Lo
que
me
dices
que
yo
debo
hacer
Что
ты
мне
говоришь,
что
я
должна
делать.
Pero
no
voy
a
desconocer
Но
я
не
буду
отрицать,
Que
hacia
lo
simple
hay
que
retroceder
Что
нужно
вернуться
к
простому.
No
te
hablo
con
palabras
Я
не
говорю
тебе
словами,
Pero
te
canto
Но
я
пою
тебе,
Pa
recordarte
siempre
Чтобы
всегда
напоминать,
Que
voy
llegando
Что
я
приближаюсь.
Soy
como
el
vuelo
del
pájaro
Я
словно
птица
в
полёте,
Que
va
migrando
de
flor
en
flor
Что
порхает
с
цветка
на
цветок.
Y
llevo
en
mis
manos
mi
corazón
И
в
моих
руках
- сердце
моё,
No
hay
otra
forma
pa
decírtelo
И
нет
другого
способа
сказать
тебе
это.
Cuánto
daría
por
no
saber
Как
много
я
бы
отдала,
чтобы
не
знать,
Lo
que
me
dices
que
debo
yo
hacer
Что
ты
мне
говоришь,
что
я
должна
делать.
Pero
no
voy
a
desconocer
Но
я
не
буду
отрицать,
Que
hacia
lo
simple
hay
que
retroceder
Что
нужно
вернуться
к
простому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Monica Gutierrez Jaramillo, German Leonardo Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.