Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrandole
al
mas
allá
Das
Jenseits
anbellend
Tratandonos
de
conectar
Versuchen,
uns
zu
verbinden
La
luz
proyecta
nuestra
piel
Das
Licht
projiziert
unsere
Haut
Y
empuja
el
viento
en
la
ciudad
Und
treibt
den
Wind
durch
die
Stadt
Se
va
a
dormir
y
al
despertar
Es
geht
schlafen
und
beim
Erwachen
Entrega
un
dia
a
nuestros
pies
Legt
es
einen
Tag
zu
unseren
Füßen
Afiebradamente
transparente
Fieberhaft
transparent
Abrumado
por
la
inmensidad
Überwältigt
von
der
Unermesslichkeit
Equilibro
cielos
para
siempre
Ich
gleiche
Himmel
für
immer
aus
Pero
olvido
todo
al
despertar
Aber
vergesse
alles
beim
Erwachen
Cosas
que
quiero
recordar
Dinge,
an
die
ich
mich
erinnern
will
Mis
manos
quieren
regresar
Meine
Hände
wollen
zurückkehren
A
los
imperios
otra
vez
Zu
den
Imperien
zurück
Y
este
es
el
mar
y
es
el
final
Und
dies
ist
das
Meer
und
es
ist
das
Ende
Hoy
todo
tiene
que
cambiar
Heute
muss
sich
alles
ändern
No
esperes
al
atardecer
Warte
nicht
auf
die
Abenddämmerung
Acostado
bajo
luz
intermitente
Liegend
unter
intermittierendem
Licht
Que
se
enciende
para
darme
una
señal
Das
aufleuchtet,
um
mir
ein
Zeichen
zu
geben
Y
revela
"solo
el
cambio
es
permanente,
Und
enthüllt:
„Nur
der
Wandel
ist
beständig,
Ahora
olvida
todo
al
despertar"
Jetzt
vergiss
alles
beim
Erwachen“
Acostado
bajo
luces
fluorescentes
Liegend
unter
fluoreszierendem
Licht
Que
se
encienden
para
darme
una
señal
Das
aufleuchtet,
um
mir
ein
Zeichen
zu
geben
Y
revelan
"solo
el
cambio
es
permanente,
Und
enthüllt:
„Nur
der
Wandel
ist
beständig,
Ahora
olvida
todo
al
despertar"
Jetzt
vergiss
alles
beim
Erwachen“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Rodolfo Poveda
Album
Monte
date de sortie
22-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.