Paroles et traduction Montecristo - Como No Voy a Quererla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como No Voy a Quererla
Как мне ее не любить?
Si...
nunca
nunca
la
tendré
y
me
duele
esa
mujer
Да...
я
никогда
ее
не
буду
иметь,
и
эта
женщина
причиняет
мне
боль,
Por
que
nunca
sera
mía
Потому
что
она
никогда
не
будет
моей.
Si...
es
de
otro
ya
lo
se,
sin
querer
me
enamoré
Да...
она
принадлежит
другому,
я
знаю,
но
я
невольно
влюбился,
Como
un
sol
llego
a
mi
vida
Она
вошла
в
мою
жизнь,
как
солнце.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
soñarla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
о
ней
не
мечтать?
Ella
es
un
angel
de
amor
con
su
luz
arrancó
Она
ангел
любви,
своим
светом
она
вырвала
Cada
pena
en
mi
alma
Всю
боль
в
моей
душе.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
desearla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
ее
не
желать,
Si
cuando
pasa
a
mi
lado
eriza
mi
piel
Если,
когда
она
проходит
мимо,
у
меня
мурашки
по
коже
Y
no
tengo
mas
calma
И
я
теряю
покой.
Si...
yo
naufrago
sin
su
amor,
soy
un
tonto
soñador
y
se
rien
mis
amigos
Да...
я
погибаю
без
ее
любви,
я
глупый
мечтатель,
и
мои
друзья
смеются
надо
мной.
Si...
si
pudiera
yo
ser
él,
ser
el
dueño
de
su
piel
Да...
если
бы
я
мог
быть
им,
быть
обладателем
ее
кожи,
Ser
su
único
destino
Быть
ее
единственной
судьбой.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
soñarla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
о
ней
не
мечтать?
Ella
es
un
angel
de
amor
con
su
luz
arrancó
Она
ангел
любви,
своим
светом
она
вырвала
Cada
pena
en
mi
alma
Всю
боль
в
моей
душе.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
desearla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
ее
не
желать,
Si
cuando
pasa
a
mi
lado
eriza
mi
piel
Если,
когда
она
проходит
мимо,
у
меня
мурашки
по
коже
Y
no
tengo
mas
calma
И
я
теряю
покой.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
soñarla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
о
ней
не
мечтать?
Ella
es
un
angel
de
amor
con
su
luz
arrancó
Она
ангел
любви,
своим
светом
она
вырвала
Cada
pena
en
mi
alma
Всю
боль
в
моей
душе.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
desearla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
ее
не
желать,
Si
cuando
pasa
a
mi
lado
eriza
mi
piel
Если,
когда
она
проходит
мимо,
у
меня
мурашки
по
коже
Y
no
tengo
mas
calma
И
я
теряю
покой.
Como
no
voy
a
quererla,
como
no
voy
a
soñarla
Как
мне
ее
не
любить,
как
мне
о
ней
не
мечтать?
Ella
es
un
angel
de
amor
con
su
luz
arrancó
Она
ангел
любви,
своим
светом
она
вырвала
Cada
pena
en
mi
alma
Всю
боль
в
моей
душе.
Como
no
voy
a
quererlaa
Как
мне
ее
не
любить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liliana Ester Maturano, Mariano Oscar Barabino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.