Paroles et traduction Montelier - Sin Tus Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tus Besos
Без твоих поцелуев
Será
mejor
emigrar
al
cielo
sino
estás
conmigo
amooooor
Лучше
мне
на
небеса,
если
ты
не
со
мной,
любовь
моя,
Porque
eres
tú
quien
me
muestra
el
camino
si
es
que
estoy
perdido,
Ведь
ты
та,
кто
укажет
мне
путь,
если
я
заблужусь,
Solo
tu
quien
me
domina
sabes
cómo
hacer
Только
ты
меня
покоряешь,
ты
знаешь,
как
это
сделать.
No
perdamos
tiempo
házmelo
lento
Не
будем
терять
времени,
сделай
это
медленно,
Que
está
noche
es
de
nosotros
dos
Эта
ночь
принадлежит
нам
двоим,
Que
nuestros
cuerpos
se
hagan
solo
uno
Пусть
наши
тела
станут
одним,
Solo
Dios
sabe
lo
que
vamos
hacer
Только
Бог
знает,
что
мы
будем
делать,
Házmelo
lento
si
con
las
sábanas
mpapadas
en
sudor
Сделай
это
медленно,
пусть
простыни
пропитаются
потом,
Que
nuestros
cuerpos
se
hagan
solo
uno
porque
sin
ti
mi
amor
Пусть
наши
тела
сольются
в
одно,
ведь
без
тебя,
моя
любовь,
Me
pierdo
(ohohoh)
Я
теряюсь
(о-о-о-о),
Sin
tus
besos
(ohohoh)
Без
твоих
поцелуев
(о-о-о-о),
Sin
tus
besos
(ohohoh)
Без
твоих
поцелуев
(о-о-о-о),
Me
pierdo,
me
pierdo
Я
теряюсь,
я
теряюсь,
Sin
tus
besos,
sin
tus
besos
Без
твоих
поцелуев,
без
твоих
поцелуев,
Sin
tus
besos,
sin
tus
besos
mi
amor
Без
твоих
поцелуев,
без
твоих
поцелуев,
моя
любовь,
Me
pierdo,
mi
amor,
me
pierdo
Я
теряюсь,
моя
любовь,
я
теряюсь,
Será
mejor
dejar
de
respirar
sino
te
tengo
amor
Лучше
перестать
дышать,
если
тебя
нет
рядом,
любовь
моя.
Será
mejor
vivir
en
la
oscuridad
sino
te
tengo
amor
Лучше
жить
во
тьме,
если
тебя
нет
рядом,
любовь
моя,
Cómo
podría
curar
mis
miedos
sino
estás
conmigo
amor
Как
я
могу
излечить
свои
страхи,
если
ты
не
со
мной,
любовь
моя,
Porque
eres
tú
la
mujer
que
imagino
siempre
en
mi
destino
solo
tu,
Ведь
ты
та
женщина,
которую
я
всегда
представляю
в
своей
судьбе,
только
ты,
La
que
domina,
sabes
cómo
hacer
Та,
кто
покоряет,
ты
знаешь,
как
это
сделать.
No
perdamos
tiempo
házmelo
lento
Не
будем
терять
времени,
сделай
это
медленно,
Que
está
noche
es
de
nosotros
dos
Эта
ночь
принадлежит
нам
двоим,
Que
nuestros
cuerpos
se
hagan
solo
uno
Пусть
наши
тела
станут
одним,
Solo
Dios
sabe
lo
que
vamos
hacer
tu
y
yo
Только
Бог
знает,
что
мы
будем
делать,
ты
и
я.
Házmelo
lento
si
con
las
sábanas
empapadas
en
sudor
Сделай
это
медленно,
пусть
простыни
пропитаются
потом,
Que
nuestros
cuerpos
se
hagan
solo
uno
porque
sin
ti
mi
amor
Пусть
наши
тела
сольются
в
одно,
ведь
без
тебя,
моя
любовь,
Me
pierdo
(ohohoh),
Я
теряюсь
(о-о-о-о),
Sin
tus
besos
(ohohoh),
Без
твоих
поцелуев
(о-о-о-о),
Sin
tus
besos
(ohohoh),
Без
твоих
поцелуев
(о-о-о-о),
Me
pierdo,
me
pierdo,
Я
теряюсь,
я
теряюсь,
Sin
tus
besos,
sin
tus
besos,
Без
твоих
поцелуев,
без
твоих
поцелуев,
Sin
tus
besos,
sin
tus
besos
mi
amor,
Без
твоих
поцелуев,
без
твоих
поцелуев,
моя
любовь,
Me
pierdo,
mi
amor,
me
pierdo
Я
теряюсь,
моя
любовь,
я
теряюсь.
Dímelo
Moisés,
con
esta
bachata
nos
fuimos
a
otro
nivel,
Montelier
Скажи
мне,
Моисей,
с
этой
бачатой
мы
вышли
на
новый
уровень,
Montelier.
Te
gusta
esta
bachatica
mami,
mi
adicción
Тебе
нравится
эта
бачата,
детка,
моя
зависимость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olgeriz Brossard Montelier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.