Paroles et traduction Montell Jordan - MJ V (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
who
would've
thought
I
would've
made
it
this
far?
кто
бы
мог
подумать,
что
я
зайду
так
далеко?
It's
number
five
Это
номер
пять.
Five
albums
Пять
альбомов
I
recognize
that
it's
because
of
you
(c'mon)
Я
понимаю,
что
это
из-за
тебя
(давай).
It's
only
by
your
grace
that
I'm
even
here
Только
благодаря
Твоей
милости
я
здесь.
So,
how
can
I
keep
it
hot?
Так
как
же
мне
сохранить
его
горячим?
[beat
comes
in]
Like
this...
[Ритм
входит]
Вот
так...
M
- my
masterpiece,
monumental
М-мой
шедевр,
монументальный.
O
- outstanding
on
instrumentals
O-выдающийся
инструментал
N
- to
the
ladies
for
the
nights
that
you're
naughty
Н
- дамам
за
те
ночи,
когда
ты
ведешь
себя
непослушно.
T
- to
the
thugs
and
the
niggas
in
the
party
(set
it
off)
Т
- для
головорезов
и
ниггеров
на
вечеринке
(зажигай!)
E
- fifth
record,
everybody
put
ya
hands
up
E-пятая
пластинка,
все
поднимите
руки
вверх!
L
- in
your
Lex
or
your
Lands,
turn
the
jams
up
Л
- в
твоем
Лексусе
или
на
твоих
землях,
включи
джемы
погромче
L
- not
stutterin'
the
name,
who's
the
man,
what?
(Montell)
Л-не
заикаясь,
кто
этот
человек,
что?
(Монтелл)
Uh-huh,
uh-huh,
yeah,
c'mon
Ага,
ага,
да,
давай!
M
- my
masterpiece,
monumental
М-мой
шедевр,
монументальный.
O
- outstanding
on
instrumentals
(enterprise)
O-выдающийся
на
инструментах
(предприятие)
N
- to
the
ladies
for
the
nights
that
you're
naughty
(that's
right)
Н
- дамам
за
те
ночи,
когда
ты
ведешь
себя
непослушно
(это
верно).
T
- to
the
thugs
and
the
niggas
in
the
party
(c'mon)
Т-за
головорезов
и
ниггеров
на
вечеринке
(давай
же!)
E
- fifth
record,
everybody
put
ya
hands
up
E-пятая
пластинка,
все
поднимите
руки
вверх!
L
- in
your
Lex
or
your
Lands,
turn
the
jams
up
(yeah)
Л-в
твоем
Лексусе
или
на
твоих
землях,
включи
джемы
погромче
(да).
L
- not
stutterin'
the
name,
who's
the
man,
what?
(Montell)
Л-не
заикаясь,
кто
этот
человек,
что?
(Монтелл)
Uh-huh,
Montell
Ага,
Монтелл.
Family
and
friends,
are
you
with
me?
Семья
и
друзья,
вы
со
мной?
Here
ya
go
again,
are
you
with
me?
Ну
вот,
опять,
ты
со
мной?
To
my
ladies,
are
you
with
me?
Мои
дамы,
вы
со
мной?
Lookin'
so
tasty,
are
you
with
me?
Выглядишь
так
аппетитно,
ты
со
мной?
To
them
thugs,
are
you
with
me?
Для
этих
головорезов,
ты
со
мной?
Sittin'
on
them
dubs,
are
you
with
me?
Сижу
на
дублях,
ты
со
мной?
'Specially
for
the
fans,
are
you
with
me?
- Специально
для
фанатов,
ты
со
мной?
Time
to
raise
your
hands,
are
you
with
me?
Время
поднять
руки,
ты
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORDAN MONTELL DU'SEAN, JONES KAISHA, EDWARDS BERNARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.