Paroles et traduction Montell Jordan - Masterpeace
One
two...
one
two...
one
two...
yeah,
turn
me
up
a
little...
uh
Раз,
два
...
раз,
два...
раз,
два
...
да,
подними
меня
немного
...
This
is
just
the
intro
Это
всего
лишь
вступление.
Watch
what
I
do
on
this
instrumental
Смотри,
что
я
делаю
на
этом
инструменте.
For
my
loved
ones
and
my
kinfolk
Для
моих
любимых
и
родных.
(Ok
I'm
ready)
(Хорошо,
я
готова)
I'm
back
where
I
belong
Я
вернулся
туда,
где
мое
место.
Yes!
After
a
10
year
hiatus
Да!
после
10-летнего
перерыва.
Took
some
time
to
fall
in
line
with
the
greatest
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
собраться
в
ряд
с
величайшим.
Then
realizing
how
far
that
I
made
it
from
Затем
осознал,
как
далеко
я
зашел.
Where
I
started
from
С
чего
я
начинал?
Yes,
It's
like
I'm
born
again,
got
everybody
saying,
"man
he
won
again!"
Да,
как
будто
я
родился
заново,
все
говорят:"чувак,
он
снова
победил!"
I
do
it
all
in
love
(But
I'm
warning
them)
Я
делаю
все
это
в
любви
(но
я
предупреждаю
их).
Feels
Good
to
be
back
home
Приятно
вернуться
домой.
Yes,
see
I
love
my
church
folk—
but
yeah
God
called
me
to
reach
the
hurt
folk
Да,
видишь
ли,
я
люблю
свой
церковный
народ,
Но
да,
Бог
призвал
меня
дотянуться
до
страдающего
народа.
So
excuse
me
while
I
get
to
work
folks
Так
что
прошу
прощения,
пока
я
иду
на
работу,
ребята.
I'm
kneeling
at
the
Throne
Я
преклоняю
колени
перед
троном.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Nah...
switch
it
up,
all
eyes
on
he
Не-а
...
переключи
его,
все
смотрят
на
него.
I
know
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Я
знаю,
что
так
и
должно
быть.
Now
My
life
is
so
amazing
(So
amazing)
Теперь
моя
жизнь
такая
удивительная
(такая
удивительная).
It
feels
so
good
to
know
that
I
finally
found
the
greatest
(Found
the
greatest)
Мне
так
приятно
знать,
что
я
наконец-то
нашел
величайшего
(нашел
величайшего).
A
love
worth
living
for
Любовь,
ради
которой
стоит
жить.
Throw
my
hands
up
celebrate
it
(Celebrate
it)
Подними
руки
вверх,
отпразднуй
это
(отпразднуй
это)
Cause
you
gave
your
loving
all
to
me,
oh
yeah
Потому
что
ты
отдала
мне
всю
свою
любовь,
О
да.
With
everything
that
he
put
in
me
Со
всем,
что
он
вложил
в
меня.
He-
Took
all
my
Он
забрал
все
мои...
Broke-en
pieces
Разбитые
на
куски.
Then-
He
put
me
Потом-он
поставил
меня.
Back-
Together
Назад-Вместе.
With
everything
that
he
put
in
me
Со
всем,
что
он
вложил
в
меня.
He-
Took
all
my
Он
забрал
все
мои...
Broke-en
pieces
Разбитые
на
куски.
Then-
He
put
me
Потом-он
поставил
меня.
Back-
Together
Назад-Вместе.
Yeah,
You
loved
me
so
much
you
created
me
a
lover
(me
a
lover)
Да,
ты
любил
меня
так
сильно,
что
создал
мне
любовника
(меня
любовника).
The
love
you
give
to
me
I
give
it
to
another
Любовь,
которую
ты
даешь
мне,
я
даю
ее
другой.
We
fit
together
perfectly...
perfectly
yeah
Мы
идеально
подходим
друг
другу
...
идеально,
да.
With
everything
that
he
put
in
me
Со
всем,
что
он
вложил
в
меня.
He-
Took
all
my
Он
забрал
все
мои...
Broke-en
pieces
Разбитые
на
куски.
Then-
He
put
me
Потом-он
поставил
меня.
Back-
Together
Назад-Вместе.
With
everything
that
he
put
in
me
Со
всем,
что
он
вложил
в
меня.
He-
Took
all
my
Он
забрал
все
мои...
Broke-en
pieces
Разбитые
на
куски.
Then-
He
put
me
Потом-он
поставил
меня.
Back-
Together
Назад-Вместе.
I'm
back
where
I
belong
Я
вернулся
туда,
где
мое
место.
Yes!
After
a
10
year
hiatus
Да!
после
10-летнего
перерыва.
Took
some
time
to
fall
in
line
with
the
greatest
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
собраться
в
ряд
с
величайшим.
Then
realizing
how
far
that
I
made
it
from
Затем
осознал,
как
далеко
я
зашел.
Where
I
started
from
С
чего
я
начинал?
Yes,
It's
like
I'm
born
again,
got
everybody
saying,
"man
he
won
again!"
Да,
как
будто
я
родился
заново,
все
говорят:"чувак,
он
снова
победил!"
I
do
it
all
in
love
(But
I'm
warning
them)
Я
делаю
все
это
в
любви
(но
я
предупреждаю
их).
Feels
Good
to
be
back
home
Приятно
вернуться
домой.
Yes,
see
I
love
my
church
folk—
but
yeah
God
called
me
to
reach
the
hurt
folk
Да,
видишь
ли,
я
люблю
свой
церковный
народ,
Но
да,
Бог
призвал
меня
дотянуться
до
страдающего
народа.
So
excuse
me
while
I
get
to
work
folks
Так
что
прошу
прощения,
пока
я
иду
на
работу,
ребята.
I'm
kneeling
at
the
Throne
Я
преклоняю
колени
перед
троном.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Nah...
switch
it
up,
all
eyes
on
he
Не-а
...
переключи
его,
все
смотрят
на
него.
I
know
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Я
знаю,
что
так
и
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montell Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.