Montell Jordan - This Is How We Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montell Jordan - This Is How We Do It




This is how we do it
Вот как мы это делаем
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
This is how we do it
Вот как мы это делаем
It′s Friday night and I feel all right
Сегодня вечер пятницы и я чувствую себя прекрасно
The party is here on the West side
Вечеринка здесь, в Вест-Сайде.
So I reach for my 40 and I turn it up
Поэтому я достаю свой 40-й и включаю его.
Designated driver take the keys to my truck
Назначенный водитель возьми ключи от моего грузовика
Hit the shore 'cause I′m faded
Я ударился о берег, потому что я поблек.
Honey's in the street say, Monty, yo we made it
Милая на улице говорит: "Монти, йоу, мы сделали это".
It feels so good in my hood tonight
Сегодня вечером мне так хорошо в моем капюшоне
The summertime skirts and my guys in Kani
Летние юбки и мои парни в Кани
All the gang bangers forgot about the drive-by
Все гангстеры забыли о проезжавшей мимо машине.
You gotta get your groove on before you go get paid
Ты должен войти в свой ритм прежде чем тебе заплатят
So tip up your cup and throw your hands up
Так что опрокинь свою чашку и вскинь руки вверх.
And let me hear the party say
И позвольте мне услышать, что скажет вечеринка.
I'm kinda buzzed and it′s all because
Я немного взволнован, и все это потому, что ...
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
South Central does it like nobody does
Южный Централ делает это как никто другой
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
To all my neighbors, you got much flavor
Для всех моих соседей у тебя много вкуса.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Let′s flip the track, bring the old school back
Давай перевернем трек, вернем старую школу.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
This is how we do it, all hands are in the air
Вот как мы это делаем: все руки подняты вверх.
And wave them from here to there
И помашите им от сюда до туда.
If you're an OG mack or a wanna-be player
Если ты OG mack или хочешь быть игроком
You see the hood′s been good to me
Видишь ли, капюшон был добр ко мне.
Ever since I was a lower case G
С тех пор как я был строчной буквой G
But now I'm a big G
Но теперь я большой гангстер.
The girls see I got the money
Девочки видят, что у меня есть деньги.
Hundred dollar bills, y′all
Стодолларовые купюры, вы все
If you were from where I'm from
Если бы ты был оттуда же откуда и я
Then you would know
Тогда бы ты знал.
That I gotta get mine in a big black truck
Что я должен получить свое в большом черном грузовике
You can get yours in a ′64
Ты можешь получить свое в 64-м году.
Whatever it is, the party's underway
Что бы это ни было, вечеринка в самом разгаре.
So tip up your cup and throw your hands up
Так что опрокинь свою чашку и вскинь руки вверх.
And let me hear the party say
И позвольте мне услышать, что скажет вечеринка.
I'm kinda buzzed, it′s all because
Я немного взволнован, это все потому, что
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
South Central does it like nobody does
Южный Централ делает это как никто другой
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
To all my neighbors, you got much flavor
Для всех моих соседей у тебя много вкуса.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Let′s flip the track, bring the old school back
Давай перевернем трек, вернем старую школу.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
I'm kinda buzzed, it′s all because
Я немного взволнован, это все потому, что
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
South Central does it like nobody does, nobody does
Южный Централ делает это так, как никто не делает, никто не делает.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
YNV, SCC
YNV, SCC
(This is how we do it) All my homies
(Вот как мы это делаем) все мои кореша
I'll never come wack on an old school track
Я никогда не сойду с ума на старой школьной дорожке
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Check it out
Проверить это
Once upon a time in ′94
Давным-давно, в 94-м году ...
Montell made no money and life sure was slow
Монтелл не зарабатывал денег, и жизнь была медленной.
And all they said was 6'8 he stood
И все, что они сказали, было 6 футов 8 дюймов, он стоял.
And people thought the music that he made was good
И люди думали, что музыка, которую он написал, была хорошей.
There lived a DJ and Paul was his name
Там жил диджей, его звали Пол.
He came up to Monty, this is what he said
Он подошел к Монти и сказал:
You and OG are gonna make some cash
Ты и ОГ заработаете немного денег
Sell a million records and we′re making the dash
Продай миллион пластинок, и мы совершим рывок.
Oh, I'm buzzing because
О, я жужжу, потому что ...
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
South Central does it like nobody does
Южный Централ делает это как никто другой
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
To all my neighbors, you got much flavor
Для всех моих соседей у тебя много вкуса.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
I'll never come wack on an old school track
Я никогда не сойду с ума по старой школьной дорожке
(This is how we do it)
(вот как мы это делаем).
I′m kinda buzzed, it′s all because
Я немного взволнован, это все потому, что
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
South Central does it like nobody does, nobody does
Южный Централ делает это так, как никто не делает, никто не делает.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Oh, it's party time
О, это время вечеринки
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Straight up coming from the west side
Прямиком с западной стороны.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Oh, she′s got the flavor, yeah
О, у нее есть вкус, да
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
And Monty does it like nobody does
И Монти делает это так, как никто другой.
(This is how we do it)
(Вот как мы это делаем)
Come on now, Def Jam
Давай же, Деф Джем!
You know that this is how we do it
Ты знаешь, что мы делаем это именно так.
This is how we do it
Вот как мы это делаем
Yo Montell, this Percy, man, the barber, your barber
Йо Монтелл, это Перси, чувак, цирюльник, твой цирюльник.
Man, I'm sitting up here listening to your tape, dude
Чувак, я сижу здесь и слушаю твою кассету, чувак
And this shit is on, man
И это дерьмо продолжается, чувак
You gon′ make it, fool
Ты справишься, дурак.
Keep on doing what you doing, man
Продолжай делать то, что делаешь, парень.
My phone number is area code 909, 0, 80
Мой номер телефона-код города 909, 0, 80.
Gimme a call, man
Позвони мне, парень.
We getting ready to step out to the Fox Hills Mall right now, but uh
Мы готовимся выйти в торговый центр Фокс-Хиллз прямо сейчас, но ...
It's Monday morning about a quarter to eleven, peace
Сейчас утро понедельника, без четверти одиннадцать.





Writer(s): Ricky Walters, Montell Jordan, Oji Pierce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.