Paroles et traduction Montell Jordan - This Is How We Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How We Do It
Вот как мы это делаем
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
It's
Friday
night,
and
I
feel
alright
Пятница
вечер,
и
я
чувствую
себя
отлично,
The
party
is
here
on
the
West
Side
Вечеринка
здесь,
на
Западной
стороне.
So
I
reach
for
my
40,
and
I
turn
it
up
Так
что
я
хватаю
свою
сороковунциевую
и
делаю
погромче,
Designated
driver,
take
the
keys
to
my
truck
Трезвый
водитель,
возьми
ключи
от
моего
грузовика.
Hit
the
'shaw
'cause
I'm
faded
Выезжаю
на
улицы,
потому
что
я
уже
навеселе,
Honies
in
the
street
say,
"Monty,
yo,
we
made
it!"
Красотки
на
улице
говорят:
"Монти,
мы
сделали
это!"
It
feels
so
good
in
my
hood
tonight
Так
хорошо
сегодня
в
моем
районе,
The
summertime
skirts
and
the
guys
in
Kani
Летние
юбки
и
парни
в
Kani.
All
the
gangbangers
forgot
about
the
drive-by
Все
гангстеры
забыли
о
перестрелках,
You
gotta
get
your
groove
on,
before
you
go
get
paid
Ты
должна
поймать
свой
ритм,
прежде
чем
пойдешь
получать
деньги.
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Так
что
подними
свой
бокал
и
подбрось
руки
вверх,
And
let
me
hear
the
party
say
И
дай
мне
услышать,
как
все
на
вечеринке
говорят:
I'm
kinda
buzzed,
and
it's
all
because
(this
is
how
we
do
it)
Я
немного
пьян,
и
все
потому,
что
(вот
как
мы
это
делаем)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(this
is
how
we
do
it)
Южный
Централ
делает
это,
как
никто
другой
(вот
как
мы
это
делаем)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
(this
is
how
we
do
it)
Всем
моим
соседям,
у
вас
отличный
вкус
(вот
как
мы
это
делаем)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
(this
is
how
we
do
it)
Давай
перевернем
пластинку,
вернем
старую
школу
(вот
как
мы
это
делаем)
This
is
how
we
do
it,
all
hands
are
in
the
air
Вот
как
мы
это
делаем,
все
руки
в
воздухе,
And
wave
them
from
here
to
there
И
маши
ими
туда-сюда.
If
you're
an
O.G.
mack
or
a
wannabe
player
Если
ты
настоящий
мачо
или
хочешь
им
быть,
You
see
the
hood's
been
good
to
me
Ты
видишь,
район
был
добр
ко
мне
Ever
since
I
was
a
lower-case
g
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким
"g"
But
now
I'm
a
big
G
Но
теперь
я
большой
"G"
The
girls
see
I
got
the
money
Девушки
видят,
что
у
меня
есть
деньги,
Hundred-dollar
bills,
y'all
Стодолларовые
купюры,
да.
If
you
were
from
where
I'm
from
then
you
would
know
Если
бы
ты
была
оттуда,
откуда
я,
то
ты
бы
знала,
That
I
gotta
get
mine
in
a
big
black
truck
Что
я
должен
получить
свое
в
большом
черном
грузовике.
You
can
get
yours
in
a
'64
Ты
можешь
получить
свое
в
64-м,
Whatever
it
is,
the
party's
underway
Что
бы
это
ни
было,
вечеринка
уже
началась.
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Так
что
подними
свой
бокал
и
подбрось
руки
вверх,
And
let
me
hear
the
party
say
И
дай
мне
услышать,
как
все
на
вечеринке
говорят:
I'm
kinda
buzzed,
and
it's
all
because
(this
is
how
we
do
it)
Я
немного
пьян,
и
все
потому,
что
(вот
как
мы
это
делаем)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(this
is
how
we
do
it)
Южный
Централ
делает
это,
как
никто
другой
(вот
как
мы
это
делаем)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
(this
is
how
we
do
it)
Всем
моим
соседям,
у
вас
отличный
вкус
(вот
как
мы
это
делаем)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
(this
is
how
we
do
it)
Давай
перевернем
пластинку,
вернем
старую
школу
(вот
как
мы
это
делаем)
I'm
kinda
buzzed,
and
it's
all
because
(this
is
how
we
do
it)
Я
немного
пьян,
и
все
потому,
что
(вот
как
мы
это
делаем)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(this
is
how
we
do
it)
Южный
Централ
делает
это,
как
никто
другой
(вот
как
мы
это
делаем)
YNV,
SCC
(this
is
how
we
do
it),
all
my
homies
YNV,
SCC
(вот
как
мы
это
делаем),
все
мои
кореша.
I'll
never
come
wack
on
an
old
school
track
(this
is
how
we
do
it)
Я
никогда
не
облажаюсь
на
олдскульном
треке
(вот
как
мы
это
делаем)
Once
upon
a
time
in
'94
Давным-давно,
в
94-м,
Montell
made
no
money
and
life
sure
was
slow
У
Монтелла
не
было
денег,
и
жизнь
была
медленной.
All
they
said
was
6'8"
he
stood
Все,
что
они
говорили,
это
то,
что
он
был
ростом
6 футов
8 дюймов,
And
people
thought
the
music
that
he
made
was
good
И
люди
думали,
что
музыка,
которую
он
делал,
была
хорошей.
There
lived
a
DJ
and
Paul
was
his
name
Жил-был
ди-джей,
и
его
звали
Пол,
He
came
up
to
Monty,
this
is
what
he
said
Он
подошел
к
Монти
и
сказал:
"You
and
OG
are
gonna
make
some
cash
"Ты
и
OG
заработаете
немного
денег,
Sell
a
million
records,
and
we're
making
the
dash"
Продадите
миллион
пластинок,
и
мы
сорвем
куш."
Ooh,
I'm
buzzing
because
(this
is
how
we
do
it)
О,
я
кайфую,
потому
что
(вот
как
мы
это
делаем)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(this
is
how
we
do
it)
Южный
Централ
делает
это,
как
никто
другой
(вот
как
мы
это
делаем)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
(this
is
how
we
do
it)
Всем
моим
соседям,
у
вас
отличный
вкус
(вот
как
мы
это
делаем)
I'll
never
come
wack
on
an
old
school
track
(this
is
how
we
do
it)
Я
никогда
не
облажаюсь
на
олдскульном
треке
(вот
как
мы
это
делаем)
I'm
kinda
buzzed,
and
it's
all
because
(this
is
how
we
do
it)
Я
немного
пьян,
и
все
потому,
что
(вот
как
мы
это
делаем)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(this
is
how
we
do
it)
Южный
Централ
делает
это,
как
никто
другой
(вот
как
мы
это
делаем)
Oh,
it's
party
time
(this
is
how
we
do
it)
О,
время
вечеринки
(вот
как
мы
это
делаем)
Straight
upcoming
from
the
Westside
(this
is
how
we
do
it)
Прямиком
с
Западной
стороны
(вот
как
мы
это
делаем)
O.G.'s
got
the
flavor,
yeah
(this
is
how
we
do
it)
У
OG
есть
вкус,
да
(вот
как
мы
это
делаем)
And
Monty
does
it
like
nobody
does
(this
is
how
we
do
it)
И
Монти
делает
это,
как
никто
другой
(вот
как
мы
это
делаем)
C'mon
now,
Def
Jam,
you
know
what
it
is
(this
is
how
we
do
it)
Давай
же,
Def
Jam,
ты
знаешь,
что
к
чему
(вот
как
мы
это
делаем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICKY WALTERS, MONTELL JORDAN, OJI PIERCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.