Montell Jordan - Time to Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montell Jordan - Time to Say Goodbye




Time to Say Goodbye
Время прощаться
It's getting late
Уже поздно,
And I don't want them to stay
И я не хочу, чтобы они оставались.
They don't have to go home
Им не обязательно идти домой,
But they gotta get up, get out
Но им пора вставать, уходить
And get on
И заниматься своими делами.
Some friends came by to kick it
Друзья зашли поболтать,
But, the time is passing slow
Но время тянется так медленно.
We're wined and dined
Мы ели, пили,
For half the night
Пол ночи напролет.
We told every joke that we know
Мы рассказали все анекдоты, что знали.
Now I don't mind entertaining
Я не против развлекать гостей,
But your body language is telling me
Но твой язык тела говорит мне,
Along with your bedroom eyes
Вместе с твоими томными глазами,
Feels like its time for them to leave
Что им пора уходить.
Now
Прямо сейчас.
Now it's time to say goodbye
Теперь пора прощаться
To all our company
Со всеми нашими гостями.
So glad they could come
Я рад, что они смогли прийти,
But they stayed too long
Но они задержались слишком надолго.
Don't mean to be rude
Не хочу быть грубым,
But they need to go home
Но им нужно идти домой.
(Repeat 2X)
(Повторить 2 раза)
Baby, I'm feeling you
Детка, я чувствую тебя,
And I'm glad you're so attentive to my
И я рад, что ты так внимательна к каждому моему
Every move
Движению.
I know that you want it
Я знаю, что ты хочешь этого,
So why don't we just
Так почему бы нам просто не
Play it cool
Поиграть в спокойствие
And hope they're leaving soon
И надеяться, что они скоро уйдут?
Let's wait a while is what I said before
Давай подождем еще немного, как я говорил раньше,
But this waiting is making me want you more
Но это ожидание заставляет меня хотеть тебя еще сильнее.
We like it when you
Нам нравится, когда вы
Drop by for a minute,
Заглядываете на минутку,
Excited that you came by
Мы рады, что вы пришли
Here to kick it
Побыть с нами.
Can't they see the 4 play in our eyes?
Разве они не видят нашего желания в глазах?
I think they should realize
Я думаю, они должны понять,
That it's getting time... to go,
Что им пора... уходить.
I can smeak a feel and they
Я могу украдкой прикоснуться к тебе, а они
Won't know
Ничего не поймут.
We want you to go home
Мы хотим, чтобы вы пошли домой.
We need to spend 2 nite We like it when you
Нам нужно провести эту ночь вдвоем. Нам нравится, когда вы
Drop by for a minute,
Заглядываете на минутку,
Excited that you came by
Мы рады, что вы пришли
Here to kick it
Побыть с нами.
Can't they see the 4 play in our eyes?
Разве они не видят нашего желания в глазах?
I think they should realize
Я думаю, они должны понять,
That it's getting time... to go,
Что им пора... уходить.
I can smeak a feel and they
Я могу украдкой прикоснуться к тебе, а они
Won't know
Ничего не поймут.
We want you to go home
Мы хотим, чтобы вы пошли домой.
We need to spend 2 nite alone
Нам нужно провести эту ночь вдвоем.





Writer(s): JORDAN MONTELL DU'SEAN, CRAWFORD ANTHONY S, DANIELS STACEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.