Montell Jordan - You Must Have Been - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montell Jordan - You Must Have Been




You Must Have Been
Ты Должна Была Быть
Oh yeah, yeah
О да, да
Mmm
Ммм
Mmm, mm-hmm
Ммм, мм-хмм
Oh, oh
О, о
Damn
Черт
Must've been C-R-A-Z-Y
Должно быть, это было С-У-М-А-С-Ш-Е-С-Т-В-И-Е
We got all out of sync and went bye bye bye
Мы полностью рассорились и разбежались
Not too long ago, you was mine mine mine
Не так давно ты была моей, моей, моей
Seems like yesterday (yesterday)
Кажется, это было вчера (вчера)
Ninety on the freeway, pushin' my ride
Девяносто по трассе, давлю на газ
Heard you got engaged and I'm losin' my mind
Услышал, что ты обручилась, и схожу с ума
Ask myself the question, why why why
Задаю себе вопрос, почему, почему, почему
Why'd I let you get away from me?
Почему я позволил тебе уйти от меня?
Well you must've been, thinkin' I'm a jerk
Ну, ты, должно быть, думала, что я придурок
Cryin' out to God, tryin' to make this work
Взываю к Богу, пытаясь все исправить
Girl you must've been, stayin' with a fool
Девушка, ты, должно быть, была с дураком
Loving somebody that could be so cruel
Любила того, кто мог быть таким жестоким
Well you must've been, packin' your bags
Ну, ты, должно быть, собирала свои вещи
Silly of me, I couldn't see the red flag
Глупый я, я не видел тревожных знаков
Girl I'm sure that (sure that) you must have been
Девушка, я уверен, что (уверен, что) ты, должно быть, была
Sick and tired of me
Сыта мной по горло
Must've been tired of the jewels I bought
Должно быть, тебе надоели драгоценности, которые я дарил
You must've been bored with the cars you got
Тебе, должно быть, наскучили машины, которые у тебя были
I must've gave you everything you want
Должно быть, я дал тебе все, что ты хотела
But you only wanted love (wanted love)
Но ты хотела только любви (хотела любви)
I must've been too damn blind to see
Должно быть, я был слишком слеп, чтобы видеть
I thought you wanted much too much of me
Я думал, что ты хотела слишком многого от меня
Now I'm rollin' down this one way street
Теперь я качусь по этой дороге в один конец
And you're all I'm thinkin' of, baby, mmm
И ты все, о чем я думаю, малышка, ммм
Well you must've been, thinkin' I'm a jerk
Ну, ты, должно быть, думала, что я придурок
Cryin' to God, tryin' to make this thing work
Взывала к Богу, пытаясь все исправить
Girl you must've been, stayin' with a fool
Девушка, ты, должно быть, была с дураком
Loving somebody that could treat you so cruel
Любила того, кто мог обращаться с тобой так жестоко
Well you must've been, packin' your bags
Ну, ты, должно быть, собирала свои вещи
Silly of me, I couldn't see the red flag
Глупый я, я не видел тревожных знаков
Girl I'm sure that (sure that) you must have been
Девушка, я уверен, что (уверен, что) ты, должно быть, была
Sick and tired of me
Сыта мной по горло
You must have been
Ты должна была быть
The very one I was supposed to spend
Той самой, с которой я должен был провести
My money, my life, my lover, my wife
Мои деньги, мою жизнь, мою возлюбленную, мою жену
Girl I know you were right
Девушка, я знаю, ты была права
You must have been
Ты должна была быть
The very one I was supposed to spend
Той самой, с которой я должен был провести
Spend the rest of my life
Провести остаток моей жизни
Now it cuts like a knife, I know
Теперь это режет как нож, я знаю
Well you must've been, thinkin' I'm a jerk
Ну, ты, должно быть, думала, что я придурок
Cryin' to God, tryin' to make this thing work
Взывала к Богу, пытаясь все исправить
Girl you must've been, stayin' with a fool
Девушка, ты, должно быть, была с дураком
Loving somebody who would treat you so cruel
Любила того, кто обращался бы с тобой так жестоко
Well you must've been, packin' all your bags
Ну, ты, должно быть, собирала все свои вещи
Silly of me, couldn't see the red flag
Глупый я, не видел тревожных знаков
Girl I'm sure that (sure that) you must have been
Девушка, я уверен, что (уверен, что) ты, должно быть, была
You must have, you must have, you must have
Ты должна была, ты должна была, ты должна была
(Well you must've been)
(Ну, ты, должно быть, была)
Now I know I don't have, mm, an invitation
Теперь я знаю, что у меня нет, мм, приглашения
(Girl you must've been)
(Девушка, ты, должно быть, была)
And everybody in this church is gonna be mad at me
И все в этой церкви будут злиться на меня
(Well you must've been)
(Ну, ты, должно быть, была)
I can't let you say "I do," that's why I'm down on my knee
Я не могу позволить тебе сказать "Да", вот почему я стою на коленях
(Girl I'm sure that you must have been)
(Девушка, я уверен, что ты, должно быть, была)
The preacher said, speak now, speak now or forever hold my peace
Священник сказал: "Говори сейчас или молчи навеки"
Well you must've been (I know, I know, I know, I know, I know)
Ну, ты, должно быть, была знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Girl you must've been (I know, I know, I know, I know, I know)
Девушка, ты, должно быть, была знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)





Writer(s): MONTELL JORDAN, KRISTIN HUDSON, STEVE ESTIVERNE, JAMES E JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.