Montenero - Non Vi Chiedo Perdono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montenero - Non Vi Chiedo Perdono




Non Vi Chiedo Perdono
I Don't Ask Your Forgiveness
Allora jack la furia al beat, jake le roy ahah grande
So Jack, fury on the beat, Jake Le Roy ahah great
Milano spara
Milan shoots
Bella montenero com'è?
Beautiful Montenero, how is it?
Come mio papà
Like my dad
Ho nel DNA l'aggressività
I have aggressiveness in my DNA
Figlia della povertà dura realtà
Daughter of poverty, harsh reality
Tutto inizia da bambino nessuno vicino
It all starts as a child, no one around
Sono cresciuto puntando
I grew up aiming
Ad essere sempre il primo
To always be the first
Poi un mattino persi il mio fratellino
Then one morning I lost my little brother
Iniziai ad odiare il mondo
I started to hate the world
A pugni stretti e col capo chino
With clenched fists and head bowed
Ma quella fu l' ultima volta
But that was the last time
Che mi chinai
That I bowed down
Da allora traggo sempre forza
Since then I always draw strength
Anche dai peggio guai
Even from the worst troubles
Testa da 10 e lode
Head with honors
Non seguivo le mode
I didn't follow trends
Non ho mai assunto un cazzo di quelle robe
I never took any of that shit
(Mai)
(Never)
Prima canna, prima paglia,
First joint, first straw,
Prima riga di bamba
First line of coke
Non me n'è mai importato
I never cared
Gronchi rose in Italia
Cracked roses in Italy
La vita andava di fretta
Life went fast
Seguivo la linea retta
I followed the straight line
Lungo il cammino la via,
Along the way,
S'è fatta sempre più stretta
It got narrower and narrower
E non ci stavo più dentro
And I didn't fit in anymore
Su quel cemento
On that concrete
Perché ogni momento
Because every moment
Mi portava al lamento
Led me to lament
Sono cresciuto da solo
I grew up alone
Mi sono fatto da solo
I made myself alone
Se questo è quello che sono
If this is who I am
Non vi chiedo perdono
I don't ask your forgiveness
Io resto sempre da solo
I always remain alone
La mente prende il volo
My mind takes flight
Se questo è ciò che sono
If this is who I am
Non vi chiedo perdono
I don't ask your forgiveness
Sono cresciuto da solo
I grew up alone
Mi sono fatto da solo
I made myself alone
Se questo è quello che sono
If this is who I am
Non vi chiedo perdono
I don't ask your forgiveness
Io resto sempre da solo
I always remain alone
La mente prende il volo
My mind takes flight
Se questo è ciò che sono
If this is who I am
Non vi chiedo perdono
I don't ask your forgiveness
Ho perso pure degli amici
I lost friends too
Alcuni sono morti, altri
Some are dead, others
Non capiscono i miei sacrifici
Don't understand my sacrifices
(Merde)
(Shitheads)
Osservo vecchie foto
I look at old photos
Vedo mezze figure
I see half figures
Sento le loro paure
I feel their fears
Temono la mia scure
They fear my ax
E non avevo nessun punto
And I had no point
Di riferimento
Of reference
Se non copriti la faccia
If not cover your face
E mira il naso il mento
And aim for the nose, the chin
è cosi che ho imparato
That's how I learned
Perché me l' hanno insegnato
Because that's how they taught me
A questo mondo vince sempre
In this world, the one who wins is always
Chi è il più preparato
The most prepared
E lo capisci anche dai miei tatuaggi,
And you can understand it even from my tattoos,
Io lotto da solo non muoio
I fight alone, I don't die
Schiaccio gli scarafaggi
I crush the cockroaches
Ed è cosi dall' infanzia frà
And it's been like that since childhood, bro
Non era ignoranza
It wasn't ignorance
è che ciò che ho avuto
It's that what I had
Non è mai stato abbastanza
Was never enough
E allora stò in disparte
So I stay apart
Coi miei pochi cari
With my few loved ones
Al riparo dagli infami
Sheltered from the infamous
False mani sognando denari
False hands dreaming of money
E se mi chiami non rispondo
And if you call me, I don't answer
Perché è dal profondo
Because it's from the depths
Che ho maturato l' odio peso
That I have matured the weight of hatred
Verso il vostro mondo!
Towards your world!
Sono cresciuto da solo
I grew up alone
Mi sono fatto da solo
I made myself alone
Se questo è quello che sono
If this is who I am
Non vi chiedo perdono
I don't ask your forgiveness
Io resto sempre da solo
I always remain alone
La mente prende il volo
My mind takes flight
Se questo è ciò che sono
If this is who I am
Non vi chiedo perdono
I don't ask your forgiveness
Occhio per occhio zio!
An eye for an eye, man!
Sempre M.I. il suono
Always M.I. the sound
Jack la furia mega sintoni
Jack the fury, mega vibes
So che ti piace cosi haha haha
I know you like it like this haha haha
Motenero milano spara! vai cosi frà
Motenero Milan shoots! Go like this bro





Writer(s): Alessandro Di Gioia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.