Paroles et traduction Monteno Kemal - Ubija Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spavaš
mi
na
ramenu
You're
sleeping
on
my
shoulder
K'o
na
kamenu
Like
on
a
stone
K'o
da
nisi
moja
As
if
you
weren't
mine
Daj
mi
samo
jedan
znak
Just
give
me
a
sign
Jedan
mali
znak
A
little
sign
Da
je
živa
ljubav
tvoja
That
your
love
is
still
alive
Ubija
me
svaki
dan
It
kills
me
every
day
Kad
ti
čujem
glas
When
I
hear
your
voice
Kad
ti
sliku
ljubim
When
I
kiss
your
picture
Znam
da
nema
lijek
za
to
I
know
there's
no
cure
for
it
Da
stvarno
odlaziš
That
you're
really
leaving
Da
te
stvarno
gubim
That
I'm
really
losing
you
(A-a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a-a)
Daj
mi
samo
jedan
znak
Just
give
me
a
sign
Jedan
mali
znak
A
little
sign
Da
je
živa
ljubav
tvoja
That
your
love
is
still
alive
Ubija
me
svaki
dan
It
kills
me
every
day
Kad
ti
čujem
glas
When
I
hear
your
voice
Kad
ti
sliku
ljubim
When
I
kiss
your
picture
A
znam
da
nema
lijek
za
to
But
I
know
there's
no
cure
for
it
Da
stvarno
odlaziš
That
you're
really
leaving
Da
te
stvarno
gubim
That
I'm
really
losing
you
(A-a-a-a-a-a-a-a)
o-o-o-o-o
(A-a-a-a-a-a-a-a)
o-o-o-o-o
(A-a-a-a-a-a-a-a)
u-u-u-u-u
(A-a-a-a-a-a-a-a)
u-u-u-u-u
Ne
mogu,
ne
mogu
I
can't,
I
can't
Ne
mogu
više
da
pjevam
I
can't
sing
anymore
Da
sanjam,
da
pjesme
pišem
To
dream,
to
write
songs
Ne
mogu,
ne
mogu
I
can't,
I
can't
Ne
mogu
više
da
pjevam
I
can't
sing
anymore
Da
sanjam,
da
pjesme
pišem
To
dream,
to
write
songs
Ubija
me
svaki
dan
It
kills
me
every
day
Kad
ti
čujem
glas
When
I
hear
your
voice
Kad
ti
sliku
ljubim
When
I
kiss
your
picture
A
znam
da
nema
lijek
za
to
But
I
know
there's
no
cure
for
it
Da
stvarno
odlaziš
That
you're
really
leaving
Da
te
stvarno
gubim
That
I'm
really
losing
you
(Ubija
me
svaki
dan
(It
kills
me
every
day
Kad
ti
čujem
glas
When
I
hear
your
voice
Kad
ti
sliku
ljubim)
When
I
kiss
your
picture)
A
znam
da
nema
lijek
za
to
But
I
know
there's
no
cure
for
it
Da
stvarno
odlaziš
That
you're
really
leaving
Da
te
stvarno
gubim
That
I'm
really
losing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemal Monteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.