Montesanto feat. Belen Losa - El Rostro de mi Amado (feat. Belen Losa) [Radio Version] - traduction des paroles en allemand

El Rostro de mi Amado (feat. Belen Losa) [Radio Version] - Montesanto traduction en allemand




El Rostro de mi Amado (feat. Belen Losa) [Radio Version]
Das Antlitz meines Geliebten (feat. Belen Losa) [Radio Version]
Rey de Israel
König von Israel
Yo me muero de amor por verte
Ich sehne mich so sehr danach, dich zu sehen
Rey de mi corazón
König meines Herzens
Date prisa ya quiero verte
Eile doch, ich will dich sehen
Mi amor no se enfriará
Meine Liebe wird nicht erkalten
Arderá para siempre
Sie wird ewig brennen
Guardaré mi santidad
Ich werde meine Heiligkeit bewahren
Seré tuyo eternamente
Ich werde ewig dein sein
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Rey de Israel
König von Israel
Yo me muero de amor por verte
Ich sehne mich so sehr danach, dich zu sehen
Rey de mi corazón
König meines Herzens
Date prisa ya quiero verte
Eile doch, ich will dich sehen
Mi amor no se enfriará
Meine Liebe wird nicht erkalten
Arderá para siempre
Sie wird ewig brennen
Guardaré mi santidad
Ich werde meine Heiligkeit bewahren
Seré tuyo eternamente
Ich werde ewig dein sein
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Y cuando este frente a ti, al fin te veré
Und wenn ich vor dir stehe, werde ich dich endlich sehen
Tendré que postrarme a besar tus pies
Werde ich mich niederwerfen müssen, um deine Füße zu küssen
Y no habrán palabras que pueda hablar
Und es wird keine Worte geben, die ich sprechen kann
Ante tanta gracia y Majestad
Angesichts solcher Gnade und Majestät
Y cuando este frente a ti, al fin te veré
Und wenn ich vor dir stehe, werde ich dich endlich sehen
Tendré que postrarme a besar tus pies
Werde ich mich niederwerfen müssen, um deine Füße zu küssen
Y no habrán palabras que pueda hablar
Und es wird keine Worte geben, die ich sprechen kann
Ante tanta gracia y Majestad
Angesichts solcher Gnade und Majestät
Mi amor no se enfriará
Meine Liebe wird nicht erkalten
Arderá para siempre
Sie wird ewig brennen
Guardaré mi santidad
Ich werde meine Heiligkeit bewahren
Seré tuyo eternamente
Ich werde ewig dein sein
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten
Bello, tierno y sublime
Schön, zart und erhaben
Es tu rostro
Ist dein Antlitz
Es el rostro de mi Amado
Es ist das Antlitz meines Geliebten





Writer(s): Douglas Dlima, Richeld Vilchez, Yaomari Prieto, Sinai Dlima, Stef Dlima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.