Paroles et traduction Montgomery Gentry feat. Colt Ford & The Lacs - Where I Come From - Remix
Where I Come From - Remix
Откуда я родом - Ремикс
Where
I
come
from
Откуда
я
родом,
Son,
we
work
hard
сынок,
мы
работаем
усердно,
Fly
flags
real
high
гордо
реют
флаги
In
our
front
yard
в
нашем
дворе.
Say
sir
or
ma'am
and
we
pray
before
meals
Мы
говорим
«сэр»
или
«мэм»,
молимся
перед
едой
And
we
never
let
the
government
pay
our
bills
и
никогда
не
позволяем
правительству
платить
по
нашим
счетам.
Hard-working
hustle
Усердно
трудимся,
American
muscle
американская
мощь,
If
you
wanna
bail
out
если
хочешь
отвалить,
Then
get
the
hell
out
то
катись
отсюда
к
чертям.
'Cause
we
ain't
scared
and
we
don't
ever
run
Потому
что
мы
не
боимся
и
никогда
не
бежим,
And
damn
right
I'm
proud
of
where
I
come
from
и,
черт
возьми,
я
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
Don't
you
dare
go
runnin'
down
my
little
town
where
I
grew
up
Не
смей
хаять
мой
городок,
где
я
вырос,
And
I
won't
cuss
your
city
lights
и
я
не
буду
ругать
твои
городские
огни,
If
you
ain't
ever
took
a
ride
around
если
ты
ни
разу
не
проехался
And
cruised
right
through
the
heart
of
my
town
и
не
проехал
через
сердце
моего
города.
Anything
you
say
would
be
a
lie
Всё,
что
ты
скажешь,
будет
ложью.
We
may
live
our
lives
a
little
slower
Может,
мы
живем
немного
медленнее,
But
that
don't
mean
I
wouldn't
be
proud
to
show
ya'
но
это
не
значит,
что
я
не
буду
горд
показать
тебе,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
There's
an
old
farm
boy
out
turning
up
dirt
Там
старый
фермер
пашет
землю,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
There's
a
preacher
man
in
a
cowboy
shirt
Там
проповедник
в
ковбойской
рубашке,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
When
a
couple
of
boys
fight
in
the
parking
lot
Когда
пара
парней
дерется
на
парковке,
No,
nobody's
gonna
call
the
cops
нет,
никто
не
собирается
вызывать
копов,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
See
that
door
right
there,
man
I
swear
Видишь
ту
дверь?
Клянусь,
It
ain't
never
been
locked
она
никогда
не
была
заперта.
And
I
Guarantee
that
it
never
will
И
я
гарантирую,
что
никогда
не
будет.
That
old
man
right
there
in
the
rocking
chair
Тот
старик
в
кресле-качалке
At
the
courthouse
square
I'll
tell
you
now
на
площади
у
здания
суда,
скажу
я
тебе,
He
could
buy
your
fancy
car
with
hundred
dollar
bills
мог
бы
купить
твою
навороченную
машину
стодолларовыми
купюрами.
Don't
let
those
faded
overalls
fool
ya
Не
позволяй
этим
выцветшим
комбинезонам
обмануть
тебя,
He
made
his
million
without
one
day
of
schoolin'
он
заработал
свой
миллион,
не
проучившись
ни
дня
в
школе,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
There's
a
pickup
truck
with
the
tailgate
down
Там
пикап
с
опущенным
задним
бортом,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
The
pine
trees
are
singing
a
song
of
the
south
Сосны
поют
песню
Юга,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
That
little
white
church
is
gonna
have
a
crowd
В
той
маленькой
белой
церквушке
будет
много
народа.
Yeah,
I'm
pretty
damn
proud
of
where
I
come
from.
Да,
я
чертовски
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
Naaww,
don't
need
no
meth
Не-е,
не
надо
мне
никакого
мета,
Got
a
cup
full
o'
Jack
мне
стаканчик
Джека,
Got
the
seat
laid
back
сиденье
откинуто
назад,
That
boys
on
the
track
парень
на
трассе,
Got
me
comin'
round
the
corner
вижу,
как
я
вхожу
в
поворот,
Big
thirty-eight
squall
in
грохочет
мой
тридцать
восьмой,
Party
people
with
me,
got
the
river
bass
callin'
веселимся
с
народом,
речная
рыба
зовет.
Gun
rack
in
the
back
Стойка
для
оружия
сзади,
Like
shootin'
my
guns
как
будто
стреляю
из
ружья,
Gonna
burn
my
trash
сожгу
свой
мусор
In
the
back
with
a
drum
сзади
с
барабаном.
Front
porch
swinging
when
it's
rainin'
Крыльцо
качается,
когда
идет
дождь,
Love
to
work
in
the
sun
люблю
работать
на
солнце.
Work
boots,
my
roots,
that's
where
I'm
from
Рабочие
ботинки,
мои
корни,
вот
откуда
я.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом,
There's
an
old
farm
boy
out
turning
up
dirt
там
старый
фермер
пашет
землю,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
There's
a
preacher
man
in
a
cowboy
shirt
Там
проповедник
в
ковбойской
рубашке,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
When
a
couple
of
boys
fight
in
the
parking
lot
Когда
пара
парней
дерется
на
парковке,
No,
ain't
nobody
gonna
call
the
cops
нет,
никто
не
собирается
вызывать
копов,
Yeah,
that
river
runs
across
that
Oakland
rock
да,
та
река
протекает
через
Окленд
Рок,
Where
I
come
from
откуда
я
родом,
Where
I
come
from
откуда
я
родом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Clawson, Dallas Davidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.