Paroles et traduction Montgomery Gentry feat. Hank Williams, Jr. - I Ain't Got It All That Bad
I Ain't Got It All That Bad
Мне не так уж и плохо
Well,
I
ain't
got
it
all
that
bad
Ну,
мне
не
так
уж
и
плохо,
There's
tougher
lies
I
might
have
had
Бывали
времена
и
похуже,
Sometimes
I
live
hand
to
mouth
Иногда
живу
впроголодь,
But
there
are
those
who
go
without
Но
есть
те,
кому
и
этого
нет.
Might
be
things
I
wish
I
had
Может,
есть
вещи,
которые
я
хотел
бы
иметь,
But
when
I
look
at
where
I'm
at
Но
когда
я
смотрю
на
то,
где
я
сейчас,
I
ain't
got
it
all
that
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
In
my
time
I've
tried
it
all
В
свое
время
я
всё
перепробовал,
Free
love,
drugs
and
alcohol
Свободную
любовь,
наркотики
и
алкоголь,
Got
loaded
up
to
kiss
the
sky
Напивался
до
небес,
Just
about
kissed
the
world
good-bye
Чуть
не
попрощался
с
миром.
There
were
those
who
never
made
it
back
Были
те,
кто
не
вернулся,
Me,
I
got
lucky,
found
a
landing
path
Мне
повезло,
я
нашел
свой
путь,
Hey,
I
ain't
got
it
all
that
bad
Эй,
мне
не
так
уж
и
плохо.
I've
got
the
sunshine
and
a
few
good
friends
I've
found
У
меня
есть
солнце
и
несколько
хороших
друзей,
A
roof
to
give
me
shelter
when
the
rain
comes
down
Крыша
над
головой,
когда
идет
дождь,
I've
got
tomorrow
in
a
promise
that
he
brings
У
меня
есть
завтра
в
обещании,
которое
он
несет,
A
few
chances
that
still
worth
takin'
Несколько
шансов,
которые
еще
стоит
использовать,
And
a
dream
that
still
has
wings
И
мечта,
у
которой
еще
есть
крылья.
These
days
I
don't
ask
for
much
В
эти
дни
я
не
прошу
многого,
Just
the
grace
of
God
and
my
woman's
touch
Только
милости
Божьей
и
твоих
прикосновений,
Strength
each
day
to
face
the
fight
Силы
каждый
день
противостоять
борьбе,
And
a
place
in
someone's
prayers
at
night
И
места
в
чьих-то
молитвах
ночью.
Life
and
love
to
love
and
laugh
Жизнь
и
любовь,
чтобы
любить
и
смеяться,
If
I
end
up
with
half
of
that
Если
у
меня
будет
хотя
бы
половина
этого,
I
ain't
got
it
all
that
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
I
ain't
got
it
all
that
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
I
ain't
got
it
all
that
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Teren, Rivers Rutherford, Jaime Lee Thurston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.