Paroles et traduction Montgomery Gentry - A Man's Job
A Man's Job
Мужская работа
It
tore
me
up
to
sign
them
papers
that
set
you
free
Разрывало
меня
на
части
подписывать
те
бумаги,
что
дали
тебе
свободу,
Then
seeing
your
boy
toy
strap
my
baby's
in
them
car
seats
А
потом
видеть,
как
твой
хлыщ
пристегивает
моего
ребенка
в
детском
кресле,
Made
me
wanna
knock
the
dust
off
that
piece
maker
Заставило
меня
захотеть
сдуть
пыль
с
этой
пушки
And
go
out
with
a
bang
but
I
didn't
И
уйти
красиво,
но
я
этого
не
сделал.
I
can't
believe
you're
calling
me,
looking
for
advice
Не
могу
поверить,
что
ты
мне
звонишь,
ищешь
совета.
Guess
Mr.
Head
of
the
household
ain't
home
again
tonight
Похоже,
мистер
глава
семьи
снова
не
ночует
дома.
I
won't
say
I
told
you
so,
but
I
told
you
so
Не
скажу,
что
я
тебе
говорил,
но
я
же
говорил.
You're
wrong,
you're
wrong
this
time
Ты
не
права,
на
этот
раз
ты
не
права.
You
wanted
someone
younger
and
you
got
him
Ты
хотела
кого-то
помоложе,
и
ты
его
получила.
You
had
a
need
to
feed
a
hunger
and
you
did
Тебе
нужно
было
утолить
голод,
и
ты
это
сделала.
You
let
that
fear
of
getting
older
overcome
you
Ты
позволила
страху
старения
одолеть
тебя,
And
now
it's
like
you're
raising
one
more
kid
И
теперь
ты
словно
растишь
еще
одного
ребенка.
You
were
right
when
you
said
he's
everything
I'm
not
Ты
была
права,
когда
сказала,
что
он
- все
то,
чем
я
не
являюсь,
But
did
you
really
think
he'd
always
be
around
Но
неужели
ты
думала,
что
он
всегда
будет
рядом,
To
rock
that
cradle
that
you
robbed
Чтобы
качать
колыбель,
которую
ты
украла?
Girl,
you
can't
expect
a
boy
to
do
a
man's
job
Девушка,
ты
не
можешь
ждать
от
мальчика
того,
что
делает
мужчина.
Has
that
match
made
in
heaven
burned
out
and
gone
to
hell
Этот
брак,
заключенный
на
небесах,
сгорел
дотла
и
попал
в
ад?
If
he
ain't
working
how's
he
paying
for
that
pimped
out
Chevelle
Если
он
не
работает,
то
как
он
платит
за
свой
навороченный
Chevelle?
Is
that
child
support
I
worked
for
supporting
his
lazy
ass
as
well
Неужели
те
алименты,
на
которые
я
работал,
содержат
еще
и
его
ленивую
задницу?
You
wanted
someone
younger
and
you
got
him
Ты
хотела
кого-то
помоложе,
и
ты
его
получила.
You
had
a
need
to
feed
a
hunger
and
you
did
Тебе
нужно
было
утолить
голод,
и
ты
это
сделала.
You
let
that
fear
of
getting
older
overcome
you
Ты
позволила
страху
старения
одолеть
тебя,
But
now
it's
like
you're
raising
one
more
kid
Но
теперь
ты
словно
растишь
еще
одного
ребенка.
You
were
right
when
you
said
he's
everything
I'm
not
Ты
была
права,
когда
сказала,
что
он
- все
то,
чем
я
не
являюсь,
But
did
you
really
think
he'd
always
be
around
Но
неужели
ты
думала,
что
он
всегда
будет
рядом,
To
rock
that
cradle
that
you
robbed
Чтобы
качать
колыбель,
которую
ты
украла?
Girl,
you
can't
expect
a
boy
to
do
a
man's
job
Девушка,
ты
не
можешь
ждать
от
мальчика
того,
что
делает
мужчина.
Did
you
really
think
he'd
always
be
around
Неужели
ты
думала,
что
он
всегда
будет
рядом,
To
rock
that
cradle
that
you
robbed
Чтобы
качать
колыбель,
которую
ты
украла?
You
can't
expect
a
boy
to
do
a
man's
job
Ты
не
можешь
ждать
от
мальчика
того,
что
делает
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil O'donnell, Eddie Montgomery, Gary James Hannan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.