Montgomery Gentry - How You're Talkin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montgomery Gentry - How You're Talkin'




How You're Talkin'
Вот о чем я говорю
It was a typical black tie country club scene
Типичная сцена в загородном клубе, все в смокингах
The band was playing "Girl from Ipanema"
Оркестр играл "Девушку из Ипанемы"
It was like a bad dream, y'all
Это было как страшный сон, честное слово
Had a plate with a cracker and a piece of cheese
На тарелке крекер и кусочек сыра
The waiter came by, said, "You tried the Clams Casino?"
Подошел официант и спросил: "Вы пробовали моллюски казино?"
I said, "Who me? No."
Я ответил: "Я? Нет."
She leaned over and whispered something I'd been dying to hear
Ты наклонилась и прошептала то, что я так мечтал услышать
What do you say you and me go find ourselves a beer
Как насчет того, чтобы мы с тобой пошли и нашли себе пива?
And I said...
И я сказал...
Now you're talking like I'm thinking
Вот теперь ты говоришь то, что я думаю
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
That's what I'm saying
Вот именно
I heard that, don't hold back
Я это слышал, не останавливайся
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Hey, hey
Эй, эй
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
That's more like it
Вот это мне нравится
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
Baby, you're psychic
Детка, ты экстрасенс
I heard that, don't hold back
Я это слышал, не останавливайся
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
It was a regular down-home country dive
Мы были в обычном, простом, деревенском баре
The band was playing "Sweet Home Alabama"
Группа играла "Sweet Home Alabama"
The whole place was jammin'
Все отрывались
We got a pitcher of beer, some wings and fries
Мы заказали кувшин пива, крылышки и картошку фри
The bar tender said, "Have you tried our chips and salsa?"
Бармен спросил: "Вы пробовали наши чипсы и сальсу?"
And I said, "No, but maybe we outta"
И я сказал: "Нет, но, может, стоит попробовать"
You looked at your watch and you looked at me like
Ты посмотрела на часы, а потом на меня, как будто говоря:
"Baby it's time to go"
"Детка, пора идти"
If we leave right now we won't get no sleep
Если мы уйдем сейчас, то не выспимся
Might as well stay till they close
Лучше уж останемся до закрытия
And I said...
И я сказал...
Now you're talking like I'm thinking
Вот теперь ты говоришь то, что я думаю
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
That's what I'm saying
Вот именно
I heard that, don't hold back
Я это слышал, не останавливайся
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Hey, hey
Эй, эй
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
That's more like it
Вот это мне нравится
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
Baby, you're psychic
Детка, ты экстрасенс
I heard that, don't hold back
Я это слышал, не останавливайся
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
That's more like it
Вот это мне нравится
We're on the same page
Мы на одной волне
You're speakin' my language
Ты говоришь на моем языке
Whatever you say
Что бы ты ни сказала
Now you're talking like I'm thinking
Вот теперь ты говоришь то, что я думаю
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
That's what I'm saying
Вот именно
I heard that, don't hold back
Я это слышал, не останавливайся
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Hey, hey
Эй, эй
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
That's more like it
Вот это мне нравится
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
Baby, you're psychic
Детка, ты экстрасенс
I heard that, don't hold back
Я это слышал, не останавливайся
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Now you're talking
Вот теперь ты говоришь дело
Like I'm thinking
То, что я думаю
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
That's what I'm saying
Вот именно
Now you're talking like I'm thinking
Вот теперь ты говоришь то, что я думаю
You're reading my mind
Ты читаешь мои мысли
Girl, that's what I'm saying
Девушка, вот именно
Now you're talkin'
Вот теперь ты говоришь дело






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.