Montgomery Gentry - I Never Thought I'd Live This Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montgomery Gentry - I Never Thought I'd Live This Long




I Never Thought I'd Live This Long
Я и не думал, что проживу так долго
I've treated this ol' body like a stolen car
Я обращался со своим телом, как с угнанной машиной,
Just some old disposable machine
Как со старым одноразовым механизмом.
Pedal to the metal and a trail of broken hearts
Педаль в пол и шлейф разбитых сердец,
Yea I'd fill it up with almost anything
Да, я заправлял его чем угодно.
My motto was live fast and go out strong
Мой девиз был "Живи быстро и умри молодым",
But I never thought that I'd live this long
Но я и не думал, что проживу так долго.
Once I had a woman and she treated me real good
Однажды у меня была женщина, и она хорошо ко мне относилась,
The kinda love I never will replace
Такую любовь я никогда не заменю.
One day I thought I ain't seen the world the way I should
Однажды я подумал, что не видел мир так, как должен был,
So one night I got up and stepped away
Поэтому однажды ночью я встал и ушел.
I knew there'd be some lonely is comin' on
Я знал, что будет одиноко,
But I never thought that I'd live this long
Но я и не думал, что проживу так долго.
There have been many times I really should have died
Было много раз, когда я действительно должен был умереть,
But somehow I survived on my mistakes
Но каким-то образом я выжил, учась на своих ошибках.
They say it makes me stronger, why does it take longer
Говорят, это делает меня сильнее, но почему мне требуется больше времени,
Gettin' up these days
Чтобы встать по утрам?
Yea I'm old enough to have a few regrets
Да, я достаточно взрослый, чтобы иметь несколько сожалений,
I'm still young enough to have my dreams
Но я еще достаточно молод, чтобы иметь мечты.
Maybe that's the reason that my life ain't over yet
Может быть, именно поэтому моя жизнь еще не закончена,
All the places and the faces I ain't seen
Все те места и лица, которых я не видел.
I probably won't have time to see them all
Вероятно, у меня не будет времени увидеть их все,
But then again I never thought I'd live this long
Но опять же, я никогда не думал, что проживу так долго.
I keep rollin' on down that road
Я продолжаю катиться по этой дороге,
Oh yeah yeah
О, да, да.
Oh, I'm still young enough
О, я еще достаточно молод,
Ain't no time back you know
Времени назад нет, знаешь ли.
I'm gonna keep on [Incomprehensible]
Я продолжу [Неразборчиво]
Keep on [Incomprehensible]
Продолжу [Неразборчиво]
Keep on [Incomprehensible]
Продолжу [Неразборчиво]
The way I'm [Incomprehensible]
Так, как я [Неразборчиво]





Writer(s): Rivers Rutherford, Kelley Lovelace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.