Paroles et traduction Montgomery Gentry - I'll Keep The Kids
I'll Keep The Kids
Я заберу детей
You
don't
have
to
holler,
Тебе
не
нужно
кричать,
And
we
don't
have
to
fight.
И
нам
не
нужно
драться.
We
can
settle
all
this,
right
here
Мы
можем
уладить
всё
это
прямо
здесь,
Right
now,
tonight
Прямо
сейчас,
сегодня
вечером.
No
need
to
call
no
lawyer
Не
нужно
звонить
адвокату,
You
don't
have
to
pack
no
bags
Тебе
не
нужно
собирать
вещи.
It's
obvious,
all
you
want
is
Очевидно,
что
ты
хочешь
получить
Half
more
than
your
half
Половину,
которая
больше
моей.
I
see
here
on
this
paper
Я
вижу
здесь,
в
этом
документе,
You
wrote
what
you
want
down
Ты
написала,
чего
ты
хочешь.
Want
me
to
sign
over
Хочешь,
чтобы
я
подписался
под
тем,
What
was
ours
is
all
yours
now
Чтобы
то,
что
было
нашим,
теперь
было
твоим.
Take
the
house
that
my
sweat
built
ya'
Забирай
дом,
который
я
построил
своим
потом.
Here's
the
keys
to
both
the
cars
Вот
ключи
от
обеих
машин.
I'll
do
you
up
the
title
to
my
ole
Harley
in
the
barn
Я
перепишу
на
тебя
свой
старый
Харлей
в
сарае.
Take
all
our
family
pictures
Забирай
все
наши
семейные
фотографии
And
my
records
off
the
wall
И
мои
пластинки
со
стены.
And
any
other
sign
of
livin'
proof
И
любые
другие
доказательства
того,
That
I
lived
here
at
all
Что
я
вообще
здесь
жил.
Can't
help
but
not
see
a
couple
little
things
Не
могу
не
заметить
пару
мелочей,
Not
there
on
your
list
Которых
нет
в
твоем
списке.
So
if
you
don't
care
Так
что,
если
ты
не
против,
I'll
keep
the
kids
Я
заберу
детей.
Look
at
dads
old
Gibson,
Смотрю
на
старый
Гибсон
отца,
I
see
you
wrote
that
down
Вижу,
ты
записала
его.
Girl,
that's
below
the
belt
Детка,
это
удар
ниже
пояса,
But
it's
all
yours
now
Но
теперь
это
всё
твоё.
There's
Grandmas
diamond
ring
Вот
кольцо
с
бриллиантом
бабушки,
She
wore
fifty
some
odd
years
Она
носила
его
пятьдесят
с
лишним
лет.
She'll
probably
roll
over
in
her
grave,
Она,
наверное,
перевернется
в
гробу,
But,
I'll
leave
it
here
Но
я
оставлю
его
тебе.
Take
the
bass
boat
and
that
tractor,
Забирай
бас-гитару
и
трактор,
All
my
guns
and
Earnhardt
hat.
Все
мои
ружья
и
кепку
с
Э́рнхардтом.
Every
nickel
we
had
tucked
away
Каждый
цент,
что
мы
копили,
And
twenty
years
I
can't
get
back
И
двадцать
лет,
которые
мне
не
вернуть.
Take
the
shirt
right
off
my
shoulders
Сними
с
меня
рубашку,
Hope
it
fits
ole
what's
his
name
Надеюсь,
она
подойдет
этому...
как
его
там.
Take
everything
you
think
your
world
revolves
around
everyday
Забирай
всё,
вокруг
чего,
как
ты
думаешь,
вращается
твой
мир.
Can't
help
but
not
see
a
couple
little
things
Не
могу
не
заметить
пару
мелочей,
Not
there
on
your
list
Которых
нет
в
твоем
списке.
So
if
you
don't
care
Так
что,
если
ты
не
против,
I'll
keep
the
kids
Я
заберу
детей.
Can't
help
but
not
see
a
couple
little
things
Не
могу
не
заметить
пару
мелочей,
Not
there
on
your
list
Которых
нет
в
твоем
списке.
So
if
you
don't
care
Так
что,
если
ты
не
против,
I'll
keep
the
kids
Я
заберу
детей.
Couple
little
things
you
won't
miss
Парочку
мелочей,
по
которым
ты
не
будешь
скучать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil O'donnell, Eddie Montgomery, Ira Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.