Paroles et traduction Montgomery Gentry - If You Wanna Keep an Angel
If You Wanna Keep an Angel
Если Хочешь Удержать Ангела
There's
one
thing
that
I've
learned
in
this
life
Я
усвоил
одну
вещь
в
этой
жизни:
The
only
thing
sweeter
than
laughing
with
friends
Единственное,
что
слаще
смеха
с
друзьями,
Is
the
smile
of
a
woman
when
you
do
a
little
something
Это
улыбка
женщины,
когда
ты
делаешь
для
неё
что-то
приятное
To
please
her
now
and
then
Время
от
времени
I
like
the
night
life,
but
I
don't
wanna
be
Мне
нравится
ночная
жизнь,
но
я
не
хочу
быть
One
of
those
slouched
over
in
the
corner
guys
Одним
из
этих
сгорбленных
парней
в
углу,
Looking
for
a
game
that
don't
come
here
no
more
Которые
ищут
игру,
которой
больше
нет,
Sleeping
alone
at
night
Спят
в
одиночестве
по
ночам
I
look
a
little
rought,
but
I've
got
faith
Я
выгляжу
немного
грубовато,
но
я
верю,
That
I
still
can
change
Что
я
всё
ещё
могу
измениться
Just
lucky
that
I
found
one
Просто
мне
повезло,
что
я
нашёл
тебя,
And
I
never
wanna
see
her
slowly
flying
out
of
sight
И
я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
медленно
исчезаешь
из
виду,
I'm
not
trying
to
preach
it
Я
не
пытаюсь
читать
тебе
проповедь,
But
buddy,
I
believe
it
Но,
дружище,
я
верю,
If
you
wanna
keep
an
angel
Если
хочешь
удержать
ангела,
You've
gotta
learn
to
fly
right
Тебе
нужно
научиться
летать
правильно
Oh,
it
goes
without
saying
that
I've
never
been
О,
само
собой
разумеется,
что
я
никогда
не
был
The
kind
of
fella
who
would
walk
away
Тем
парнем,
который
уйдет
From
a
good
time,
barfight,
late
night
party
С
вечеринки,
драки
в
баре,
ночной
тусовки
At
some
stranger's
place
В
доме
какого-то
незнакомца
Thing
is,
that
a
woman
walked
into
my
life
shining
Дело
в
том,
что
в
мою
жизнь
вошла
женщина,
сияя,
Maybe
I'm
just
bathing
in
her
light
Может
быть,
я
просто
купаюсь
в
её
свете,
Yeah,
I
know
she
deserves
someone
better
than
me
Да,
я
знаю,
она
заслуживает
кого-то
лучше,
чем
я,
Yeah,
I'm
trying
to
be
that
guy
Да,
я
пытаюсь
быть
этим
парнем,
Truth
is,
this
is
all
new
to
me
По
правде
говоря,
для
меня
это
всё
в
новинку,
I
guess
it
oughta
be
Наверное,
так
и
должно
быть
Just
lucky
that
I
found
one
Просто
мне
повезло,
что
я
нашёл
тебя,
And
I
never
wanna
see
her
slowly
flying
out
of
sight
И
я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
медленно
исчезаешь
из
виду,
I'm
not
trying
to
preach
it
Я
не
пытаюсь
читать
тебе
проповедь,
But
buddy,
I
believe
it
Но,
дружище,
я
верю,
If
you
wanna
keep
an
angel
Если
хочешь
удержать
ангела,
You've
gotta
learn
to
fly
right
Тебе
нужно
научиться
летать
правильно
If
you
wanna
keepa
an
angel
Если
хочешь
удержать
ангела
You've
gotta
learn
to
fly
Ты
должен
научиться
летать
You've
gotta
learn
to
fly
right
Ты
должен
научиться
летать
правильно
Learn
to
fly
right
Научиться
летать
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Shapiro, Melvern Rivers Rutherford Ii, Troy Gentry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.