Paroles et traduction Montgomery Gentry - Missing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Скучаю по тебе
It's
just
one
of
those
hard
days
Просто
один
из
тех
тяжёлых
дней,
Nothin'
in
the
cards
days
Когда
в
картах
нет
ни
одной
масти,
Walkin'
in
the
dark
days
Когда
бродишь
в
потёмках,
You
gotta
push
your
way
through
Когда
приходится
пробиваться
с
боем.
It's
a
cut
to
the
bone
day
День,
когда
до
костей
пробирает,
A
feelin'
all
alone
day
Когда
чувствуешь
себя
одиноким,
Knowin'
everything's
gone
day
Когда
знаешь,
что
всё
кончено,
Missin'
you...
Скучаю
по
тебе...
Most
days
I'm
doin'
alright
В
большинстве
случаев
я
справляюсь,
I'm
movin'
on
with
my
life
Я
живу
дальше,
I
put
up
a
pretty
good
fight
Я
неплохо
держусь,
When
these
feelings
come
around
Когда
эти
чувства
накатывают.
But
baby
every
now
and
then
Но,
малышка,
время
от
времени
I
let
the
heartache
win
Я
позволяю
сердечной
боли
победить,
And
when
your
memory
knocks
me
to
the
ground
И
когда
воспоминания
о
тебе
валят
меня
с
ног,
It's
a
can't
let
go
pain
Это
боль,
от
которой
невозможно
избавиться,
I
hit
a
new
low
pain
Я
падаю
на
самое
дно,
I
wish
I
didn't
know
pain
Жаль,
что
я
вообще
знаю,
что
такое
боль,
Yeah,
I'm
missin'
you...
Да,
я
скучаю
по
тебе...
Most
days
I'm
doin'
alright
В
большинстве
случаев
я
справляюсь,
I'm
movin'
on
with
my
life
Я
живу
дальше,
I
put
up
a
pretty
good
fight
Я
неплохо
держусь,
When
these
feelings
come
around
Когда
эти
чувства
накатывают.
But
baby
every
now
and
then
Но,
малышка,
время
от
времени
I
let
the
heartache
win
Я
позволяю
сердечной
боли
победить,
And
when
your
memory
knocks
me
to
the
ground
И
когда
воспоминания
о
тебе
валят
меня
с
ног,
It's
a
stuck
in
hell
day
Это
как
будто
застрял
в
аду,
Keep
remindin'
myself
day
Продолжаю
себе
повторять,
That
tomorrow
won't
hurt
the
same
Что
завтра
будет
не
так
больно,
Yeah,
I'm
missin'
you...
Да,
я
скучаю
по
тебе...
It's
just
one
of
those
hard
days
Просто
один
из
тех
тяжёлых
дней,
Hmmm,
missin'
you...
Хмм,
скучаю
по
тебе...
Yeah,
I'm
missin'
you...
Да,
я
скучаю
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Ane Archer, Justin Weaver, Greg Bates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.