Paroles et traduction Montgomery Gentry - Missing You
Missing You
Скучаю по тебе
It's
just
one
of
those
hard
days
Просто
один
из
тех
тяжёлых
дней,
Nothin'
in
the
cards
days
Когда
в
картах
нет
ни
одной
масти,
Walkin'
in
the
dark
days
Когда
бродишь
в
потёмках,
You
gotta
push
your
way
through
Когда
приходится
пробиваться
с
боем.
It's
a
cut
to
the
bone
day
День,
когда
до
костей
пробирает,
A
feelin'
all
alone
day
Когда
чувствуешь
себя
одиноким,
Knowin'
everything's
gone
day
Когда
знаешь,
что
всё
кончено,
Missin'
you...
Скучаю
по
тебе...
Most
days
I'm
doin'
alright
В
большинстве
случаев
я
справляюсь,
I'm
movin'
on
with
my
life
Я
живу
дальше,
I
put
up
a
pretty
good
fight
Я
неплохо
держусь,
When
these
feelings
come
around
Когда
эти
чувства
накатывают.
But
baby
every
now
and
then
Но,
малышка,
время
от
времени
I
let
the
heartache
win
Я
позволяю
сердечной
боли
победить,
And
when
your
memory
knocks
me
to
the
ground
И
когда
воспоминания
о
тебе
валят
меня
с
ног,
It's
a
can't
let
go
pain
Это
боль,
от
которой
невозможно
избавиться,
I
hit
a
new
low
pain
Я
падаю
на
самое
дно,
I
wish
I
didn't
know
pain
Жаль,
что
я
вообще
знаю,
что
такое
боль,
Yeah,
I'm
missin'
you...
Да,
я
скучаю
по
тебе...
Most
days
I'm
doin'
alright
В
большинстве
случаев
я
справляюсь,
I'm
movin'
on
with
my
life
Я
живу
дальше,
I
put
up
a
pretty
good
fight
Я
неплохо
держусь,
When
these
feelings
come
around
Когда
эти
чувства
накатывают.
But
baby
every
now
and
then
Но,
малышка,
время
от
времени
I
let
the
heartache
win
Я
позволяю
сердечной
боли
победить,
And
when
your
memory
knocks
me
to
the
ground
И
когда
воспоминания
о
тебе
валят
меня
с
ног,
It's
a
stuck
in
hell
day
Это
как
будто
застрял
в
аду,
Keep
remindin'
myself
day
Продолжаю
себе
повторять,
That
tomorrow
won't
hurt
the
same
Что
завтра
будет
не
так
больно,
Yeah,
I'm
missin'
you...
Да,
я
скучаю
по
тебе...
It's
just
one
of
those
hard
days
Просто
один
из
тех
тяжёлых
дней,
Hmmm,
missin'
you...
Хмм,
скучаю
по
тебе...
Yeah,
I'm
missin'
you...
Да,
я
скучаю
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Ane Archer, Justin Weaver, Greg Bates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.