Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needing a Beer
Ein Bier nötig
Here′s
to
the
daddies
who
drive
'em
big
ole
trucks
Ein
Hoch
auf
die
Väter,
die
ihre
großen
alten
Trucks
fahren
Doing
what
they′ve
gotta
do
to
fill
their
babies'
bellies
up
Die
tun,
was
sie
tun
müssen,
um
die
Bäuche
ihrer
Kleinen
zu
füllen
And
here's
to
the
mamas
Und
ein
Hoch
auf
die
Mütter
Who
hold
the
fork
down
while
they′re
gone
Die
die
Stellung
halten,
während
sie
weg
sind
Making
those
miles
all
worthwhile
Die
all
die
Meilen
lohnenswert
machen
When
they
get
back
home
Wenn
sie
wieder
nach
Hause
kommen
And
here′s
to
the
teachers
who
are
up
at
the
crack
of
dawn
Und
ein
Hoch
auf
die
Lehrer,
die
im
Morgengrauen
aufstehen
Learning
our
little
ones
to
read
and
write
Unseren
Kleinen
Lesen
und
Schreiben
beibringen
Showing
them
right
from
wrong
Ihnen
Recht
von
Unrecht
zeigen
And
here's
to
the
doctors
who
save
the
little
boys
and
girls
Und
ein
Hoch
auf
die
Ärzte,
die
die
kleinen
Jungen
und
Mädchen
retten
Who
you
never
know,
might
one
day
grow
up
to
save
the
world
Von
denen
man
nie
weiß,
vielleicht
wachsen
sie
eines
Tages
heran,
um
die
Welt
zu
retten
And
here′s
to
the
one
who
ain't
in
here
tonight
Und
ein
Hoch
auf
denjenigen,
der
heute
Abend
nicht
hier
drin
ist
Telling
jokes
and
blowing
smoke,
just
looking
up
that
neon
light
Witze
erzählt
und
Rauch
bläst,
nur
auf
dieses
Neonlicht
starrt
They′re
fighting
fires,
fighting
crime,
fighting
for
our
lives
Sie
bekämpfen
Brände,
bekämpfen
Verbrechen,
kämpfen
für
unser
Leben
Lord
knows
they'd
rather
be
right
here
Gott
weiß,
sie
wären
lieber
genau
hier
So
here′s
to
all
the
ones
out
there
somewhere
Also
ein
Hoch
auf
all
die
da
draußen
irgendwo
Needing
a
beer
Die
ein
Bier
nötig
haben
Here's
to
the
farmer
who
was
gonna
come
out
tonight
Ein
Hoch
auf
den
Bauern,
der
heute
Abend
rauskommen
wollte
But
there's
hay
on
the
ground
and
it′s
gonna
pour
down
Aber
da
liegt
Heu
auf
dem
Boden
und
es
wird
gleich
schütten
And
he′s
running
outta
light
Und
ihm
geht
das
Licht
aus
And
here's
to
the
banker
who
gave
him
a
few
more
weeks
Und
ein
Hoch
auf
den
Banker,
der
ihm
noch
ein
paar
Wochen
gegeben
hat
′Cause
he
knows
a
man
who
knows
that
hard
Weil
er
weiß,
wie
schwer
es
so
ein
Mann
hat
Can't
lose
no
more
sleep
Der
keinen
Schlaf
mehr
verlieren
darf
And
here′s
to
the
one
who
ain't
in
here
tonight
Und
ein
Hoch
auf
denjenigen,
der
heute
Abend
nicht
hier
drin
ist
Telling
jokes
and
blowing
smoke,
just
looking
up
that
neon
light
Witze
erzählt
und
Rauch
bläst,
nur
auf
dieses
Neonlicht
starrt
They′re
fighting
fires,
fighting
crime,
fighting
for
our
lives
Sie
bekämpfen
Brände,
bekämpfen
Verbrechen,
kämpfen
für
unser
Leben
Lord
knows
they'd
rather
be
right
here
Gott
weiß,
sie
wären
lieber
genau
hier
So
here's
to
all
the
ones
out
there
somewhere
Also
ein
Hoch
auf
all
die
da
draußen
irgendwo
Needing
a
beer
Die
ein
Bier
nötig
haben
To
all
you
unsung
heroes
An
all
euch
unbesungenen
Helden
We
owe
you
a
round
Wir
schulden
euch
eine
Runde
I′ll
buy
one
for
you
next
time
Ich
geb
euch
beim
nächsten
Mal
einen
aus
And
I′ll
drink
one
for
you
now
Und
ich
trinke
jetzt
einen
für
euch
Here's
to
the
one
who
ain′t
in
here
tonight
Ein
Hoch
auf
denjenigen,
der
heute
Abend
nicht
hier
drin
ist
Telling
jokes
and
blowing
smoke,
just
looking
up
that
neon
light
Witze
erzählt
und
Rauch
bläst,
nur
auf
dieses
Neonlicht
starrt
They're
fighting
fires,
fighting
crime,
fighting
for
our
lives
Sie
bekämpfen
Brände,
bekämpfen
Verbrechen,
kämpfen
für
unser
Leben
Lord
knows
they′d
rather
be
right
here
Gott
weiß,
sie
wären
lieber
genau
hier
So
here's
to
all
the
ones
out
there
somewhere
Also
ein
Hoch
auf
all
die
da
draußen
irgendwo
Needing
a
beer
Die
ein
Bier
nötig
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Raitiere, Bobby Pinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.