Paroles et traduction Montgomery Gentry - Never Been Nothing Else
Long
neck,
country
road
cruise
Длинная
шея,
круиз
по
проселочной
дороге
Shot
up
stop
signs,
shot
back
through
Выстрелил
вверх
по
знакам
"стоп",
выстрелил
обратно.
Barney
hit
me
with
the
blues
Барни
ударил
меня
блюзом.
But
it
gave
me
a
warnin'
Но
это
дало
мне
предупреждение.
Bar
fight,
got
a
black
eye
Драка
в
баре,
синяк
под
глазом.
Standin'
up
for
what
I
thought
was
right
Отстаиваю
то,
что
считал
правильным.
Girlfriend
won't
talk
to
me
all
night
Подружка
не
будет
говорить
со
мной
всю
ночь,
But
she
gonna
love
me
in
the
mornin'
но
утром
она
будет
любить
меня.
Never
been,
never
been
nothin'
else
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего
другого.
Never
been
nothin'
but
myself
Я
никогда
не
был
никем,
кроме
самого
себя.
Guess
I'm
still
the
same
ol'
me
Наверное,
я
все
та
же
старая
я.
Guess
I'm
always
gonna
be
Думаю,
так
будет
всегда.
Never
been,
never
been
nothin'
but
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего,
кроме
...
Beat
up
boots
and
a
pickup
truck
Избитые
ботинки
и
пикап
Raisin'
hell
in
the
Bible
Belt
Изюминка
ада
в
Библейском
поясе
Never
been
nothin'
else
Никогда
не
было
ничего
другого.
I'ma
do
my
work,
look
you
in
the
eye
Я
буду
делать
свою
работу,
смотреть
тебе
в
глаза.
Don't
play
with
dirt
kind
of
guy
Не
играй
с
грязью
парень
Might
miss
a
little
church
Я
могу
пропустить
маленькую
церковь.
But
when
I
die
I
know
where
I'm
goin'
Но
когда
я
умру,
я
знаю,
куда
иду.
I
don't
vote
left
or
right
Я
не
голосую
ни
за
левых,
ни
за
правых.
I
vote
right
or
wrong
Я
голосую
правильно
или
неправильно.
You
wanna
fight
my
flag,
let's
get
it
on
Если
хочешь
сразиться
с
моим
флагом,
давай
наденем
его!
Red,
white,
and
blue
all
day
long
Красный,
белый
и
синий
весь
день
напролет.
My
true
colors
always
showin'
Мои
истинные
цвета
всегда
видны.
Never
been,
never
been
nothin'
else
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего
другого.
Never
been
nothin'
but
myself
Я
никогда
не
был
никем,
кроме
самого
себя.
Guess
I'm
still
the
same
ol'
me
Наверное,
я
все
та
же
старая
я.
Guess
I'm
always
gonna
be
Думаю,
так
будет
всегда.
Never
been,
never
been
nothin'
but
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего,
кроме
...
Beat
up
boots
and
a
pickup
truck
Избитые
ботинки
и
пикап
Raisin'
hell
in
the
Bible
Belt
Изюминка
ада
в
Библейском
поясе
Never
been
nothin'
Никогда
ничего
не
было.
But
a
truth
tellin',
say
it
like
it
is
Но
правду
говорю,
скажи,
как
есть.
Foot
in
my
mouth,
just
a
grown
up
kid
Нога
у
меня
во
рту,
просто
взрослый
ребенок.
Work
hard,
live
right,
try
my
best
Работай
усердно,
живи
правильно,
старайся
изо
всех
сил.
Nothin'
more
and,
no,
nothin'
less
Ни
больше,
ни
меньше.
Never
been,
never
been
nothin'
else
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего
другого.
Never
been
nothin'
but
myself
Я
никогда
не
был
никем,
кроме
самого
себя.
Guess
I'm
still
the
same
ol'
me
Наверное,
я
все
та
же
старая
я.
Guess
I'm
always
gonna
be
Думаю,
так
будет
всегда.
Never
been,
never
been
nothin'
but
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего,
кроме
...
Beat
up
boots
and
a
pickup
truck
Избитые
ботинки
и
пикап
Raisin'
hell
in
the
Bible
Belt
Изюминка
ада
в
Библейском
поясе
Never
been
nothin'
else
Никогда
не
было
ничего
другого.
Never
been,
never
been
nothin'
else
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего
другого.
Never
been
nothin'
but
myself
Я
никогда
не
был
никем,
кроме
самого
себя.
Guess
I'm
still
the
same
ol'
me
Наверное,
я
все
та
же
старая
я.
Guess
I'm
always
gonna
be
Думаю,
так
будет
всегда.
Never
been,
never
been
nothin'
but
Никогда
не
было,
никогда
не
было
ничего,
кроме
...
Beat
up
boots
and
a
pickup
truck
Избитые
ботинки
и
пикап
Raisin'
hell
in
the
Bible
Belt
Изюминка
ада
в
Библейском
поясе
Never
been
nothin'
else
Никогда
не
было
ничего
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Pinson, Dallas Davidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.