Paroles et traduction Montgomery Gentry - River Take Me
River Take Me
Забери меня, река
It's
been
rainy
and
windy
for
seven
days
straight
Дожди
и
ветра
вот
уже
семь
дней
подряд,
I've
been
goin'
to
bed
early
and
gettin'
up
late
Ложусь
я
рано,
встаю
же
поздно,
I
look
out
my
window
and
it's
one
shade
of
gray
Смотрю
в
окно
– там
всё
серо,
Oh,
my
wife
and
my
kids
don't
have
much
to
say
Моя
жена,
мои
дети
молчат,
как
будто
воды
в
рот
набрали,
A
man
out
of
work
only
gets
in
the
way
Мужчина
без
работы
только
под
ногами
путается.
Oh,
the
river
is
risin'
'bout
one
inch
an
hour
Река
поднимается
на
дюйм
в
час,
Tonight
we'll
be
lucky
if
we
still
have
power
Повезёт,
если
электричество
до
ночи
продержится,
But
I've
got
a
flashlight,
an
oil
lamp,
and
I'm
ready
to
go
Но
у
меня
есть
фонарик,
керосиновая
лампа,
и
я
готов,
And
a
fresh
set
of
batteries
for
my
son's
radio
И
новые
батарейки
для
радио
сына,
If
the
dam
really
breaks
'least
we
know
where
to
go
Если
плотину
прорвет,
хоть
будем
знать,
куда
идти.
River
take
me,
river
take
me
Забери
меня,
река,
забери
меня,
River
take
me
far
from
troubled
times
Забери
меня,
река,
подальше
от
тяжких
времён,
River
take
me,
river
take
me
Забери
меня,
река,
забери
меня,
River
take
me
far
from
troubled
times
Забери
меня,
река,
подальше
от
тяжких
времён,
Yeah,
if
I
had
a
boat
you'd
know
what
I'd
do
Эх,
была
бы
у
меня
лодка,
ты
бы
знала,
что
я
сделаю,
I'd
float
me
and
my
family
down
to
Baton
Rouge
Я
бы
поплыл
с
семьёй
вниз,
до
самого
Батон-Ружа,
I
wouldn't
work
in
no
factory,
I'd
live
off
the
land
Не
работал
бы
на
заводе,
жил
бы
с
земли,
And
live
within
means
of
my
own
two
hands
И
жил
бы
по
средствам,
своими
двумя
руками,
Then
Saturday
night
to
a
Zydeco
band
А
в
субботу
вечером
– на
концерт
зайдеко.
Well
the
river
flows
and
a
young
man
dreams
Река
течёт,
и
молодой
человек
мечтает,
And
the
river
can
drown
you
or
it
can
wash
you
clean
Река
может
утопить
тебя,
а
может
и
очистить,
It
can
take
you
away
to
some
other
place
Она
может
унести
тебя
в
другое
место,
It
can
power
your
city
or
carry
your
waste
Она
может
питать
твой
город
или
уносить
твои
отходы,
If
all
you
drink
a
peculiar
taste
Если
всё,
что
ты
пьёшь,
имеет
своеобразный
привкус.
Oh,
don't
look
to
me,
boy,
I've
done
my
time
Не
смотри
на
меня,
парень,
я
отбыл
свой
срок,
You
see,
I've
had
too
many
drinks
with
this
one
heart
of
mine
Видишь
ли,
я
слишком
много
выпил
со
своим
сердцем,
Oh,
and
I
stood
on
the
brick
with
the
river
below
И
стоял
я
на
мостовой,
над
рекой,
Feelin'
all
the
sadness
that
a
proud
man
can
hold
Чувствуя
всю
ту
печаль,
которую
может
вместить
гордый
мужчина,
The
river
is
full
but
there's
no
way,
no
way,
no
way
to
go
Река
полна,
но
нет
пути,
нет
пути,
нет
пути
уйти.
River
take
me,
river
take
me
Забери
меня,
река,
забери
меня,
River
take
me
far
from
troubled
times
Забери
меня,
река,
подальше
от
тяжких
времён,
River
take
me,
river
take
me
Забери
меня,
река,
забери
меня,
River
take
me
far
from
troubled
times
Забери
меня,
река,
подальше
от
тяжких
времён,
River
take
me,
river
take
me
Забери
меня,
река,
забери
меня,
River
take
me
far
from
troubled
times
Забери
меня,
река,
подальше
от
тяжких
времён,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.