Montgomery Gentry - She Couldn't Change Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montgomery Gentry - She Couldn't Change Me




She Couldn't Change Me
Она не смогла меня изменить
Sometimes I think what turned her on,
Иногда я думаю, что её зацепило,
Was my old broke down boots.
Мои старые, стоптанные ботинки.
She wanted her a real cowboy,
Ей нужен был настоящий ковбой,
It was a phase she was goin' through.
Это был просто её каприз.
Not one week after she moved in,
Не прошло и недели после её переезда,
I caught her paintin' the bedroom blue.
Как я застал её за покраской спальни в голубой.
Brought home a bottle of pink chablis,
Принёс домой бутылку розового шабли,
Poured out my best home brew.
Вылил своё лучшее домашнее пиво.
I was sittin' on the porch in my overalls,
Я сидел на крыльце в своих комбинезоне,
As she packed her things to leave.
Пока она собирала вещи, чтобы уйти.
She changed her mind when she couldn't change me.
Она передумала, когда поняла, что не сможет меня изменить.
She changed direction, headed out west.
Она сменила направление, отправилась на запад.
Changed her tune to some hip-hop mess.
Сменила музыку на какой-то хип-хоп.
Her dark brown hair went to blonde,
Её тёмно-каштановые волосы стали светлыми,
And her pretty blue eyes went to green.
А её красивые голубые глаза - зелёными.
She changed everything when she couldn't change me.
Она изменила всё, когда поняла, что не сможет меня изменить.
She was sittin' beside the ocean,
Она сидела у океана,
Lookin' out at the waves.
Смотрела на волны.
Watchin' how they keep on rollin',
Наблюдала, как они накатывают,
They always seem the same.
Они всегда кажутся одинаковыми.
She called and said she'd been thinkin' about,
Она позвонила и сказала, что думала о
All those quiet country nights.
Всех тех тихих деревенских вечерах.
And whatever she thought was so wrong with me,
И всё, что ей казалось во мне неправильным,
Suddenly seemed all right.
Внезапно показалось нормальным.
I was sittin' on the porch in my overalls,
Я сидел на крыльце в своих комбинезоне,
When her truck pulled into view.
Когда её грузовик показался на дороге.
She said: "I changed my mind when I couldn't change you."
Она сказала: передумала, когда поняла, что не могу тебя изменить".
She changed direction, headed back home.
Она сменила направление, вернулась домой.
She changed her tune, it's all Haggard and Jones.
Сменила музыку, теперь это Хэггард и Джонс.
Had her dark brown hair pulled back,
Собрала свои тёмно-каштановые волосы назад,
And the bluest eyes you ever seen.
И самые голубые глаза, которые ты когда-либо видел.
She changed everything when she couldn't change me.
Она изменила всё, когда поняла, что не сможет меня изменить.
She said: "I guess when you love someone you just gotta let it be."
Она сказала: "Наверное, когда любишь кого-то, нужно просто принять его таким, какой он есть".
She changed her mind when she couldn't change me.
Она передумала, когда поняла, что не сможет меня изменить.
She changed direction, she's back in my arms.
Она сменила направление, она снова в моих объятиях.
She thought it through, had a change of heart.
Она всё обдумала, её сердце изменилось.
She said: "I guess when you love someone you just gotta let it be."
Она сказала: "Наверное, когда любишь кого-то, нужно просто принять его таким, какой он есть".
She changed her mind when she couldn't change me.
Она передумала, когда поняла, что не сможет меня изменить.
Yeah, yeah...
Да, да...
She changed it all when she couldn't change me.
Она изменила всё, когда поняла, что не сможет меня изменить.
She couldn't change me.
Она не смогла меня изменить.
She couldn't change me.
Она не смогла меня изменить.





Writer(s): Gary Nicholson, Chris Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.