Paroles et traduction Montgomery Gentry - She Don't Tell Me To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Don't Tell Me To
Она мне не велит
Every
now
and
then
on
my
way
home
По
пути
домой
я
частенько
I
stop
at
a
spot
where
the
wild
flowers
grow
Останавливаюсь
там,
где
полевые
цветы
растут.
And
I
pick
a
few,
'cause
she
don't
tell
me
to
И
срываю
несколько,
ведь
она
мне
не
велит.
I
go
out
with
my
boys
all
right
Я
хожу
повеселиться
с
друзьями,
Most
of
the
time
I
call
it
a
night
И
почти
всегда
ухожу
раньше,
Before
they
do,
'cause
she
don't
tell
me
to
Чем
они,
ведь
она
мне
не
велит.
Sunday
mornin',
I'm
in
church
and
my
butt
and
my
back
Воскресным
утром
я
в
церкви,
спина
затекла,
And
my
necktie
hurts,
but
I'm
in
the
pew,
she
don't
tell
me
to
Шея
ноет
от
галстука,
но
я
сижу
на
скамье
- она
мне
не
велит
уходить.
Any
other
woman
I
know
would
have
tried
Любая
другая
женщина,
какую
я
знаю,
попыталась
бы
To
control
me
and
it
would
be
over
Меня
контролировать,
и
все
бы
закончилось.
Blame
it
on
my
"goin'
my
own
way"
attitude
Виной
всему
мой
норов
и
желание
все
делать
по-своему.
All
of
that
stubbornness
melts
away
Но
все
мое
упрямство
тает,
When
I
wake
with
her
head
on
my
shoulder
Когда
я
просыпаюсь,
а
ее
голова
у
меня
на
плече.
And
I
know
I've
got
to
love
her
until
my
life
is
through
И
я
знаю,
что
буду
любить
ее
до
конца
своей
жизни,
'Cause
she
don't
tell
me
to
Ведь
она
мне
не
велит
разлюбить.
I
got
demons
and
I've
got
pride
У
меня
есть
демоны
и
гордыня,
But
when
I'm
wrong,
I
apologize
Но,
когда
я
не
прав,
извиняюсь,
Like
she's
mine
to
lose,
'cause
she
don't
tell
me
to
Как
будто
могу
ее
потерять,
ведь
она
мне
не
велит
извиняться.
Well,
I
got
dreams
in
this
heart
of
mine
В
моем
сердце
живут
мечты,
But
nothin'
that
I
wouldn't
lay
aside
Но
нет
ничего
такого,
от
чего
бы
я
не
отказался,
If
she
asked
me
to
Если
бы
она
попросила,
But
she
don't
tell
me
to
Но
она
не
просит.
And
she
don't
even
know
that
she
keeps
me
lookin'
for
И
она
даже
не
знает,
что
именно
она
заставляет
меня
искать
The
next
right
thing
to
do
Следующий
правильный
поступок,
'Cause
she
don't
tell
me
to,
yeah,
yeah
Ведь
она
мне
не
велит,
да,
да.
Any
other
woman
I
know
would
have
tried
Любая
другая
женщина,
какую
я
знаю,
попыталась
бы
To
control
me
and
it
would
be
over
Меня
контролировать,
и
все
бы
закончилось.
Blame
it
on
my
"goin'
my
own
way"
attitude
Виной
всему
мой
норов
и
желание
все
делать
по-своему.
All
of
that
stubbornness
melts
away
Но
все
мое
упрямство
тает,
When
I
wake
with
her
head
on
my
shoulder
Когда
я
просыпаюсь,
а
ее
голова
у
меня
на
плече.
And
I
know
I've
got
to
love
her
until
my
life
is
through
И
я
знаю,
что
буду
любить
ее
до
конца
своей
жизни.
What
else
can
I
do?
What
else
can
I
do?
Oh,
I
love
her
Что
еще
я
могу
сделать?
Что
еще
я
могу
сделать?
О,
я
люблю
ее,
'Cause
she
don't
tell
me
to
Ведь
она
мне
не
велит
разлюбить.
She
don't
tell
me
to
Она
мне
не
велит.
Every
now
and
then,
on
my
home
По
пути
домой
я
частенько
I
stop
at
a
spot
where
the
wild
flowers
grow
Останавливаюсь
там,
где
полевые
цветы
растут
And
I
pick
a
few,
yes,
I
do
И
срываю
несколько,
да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dipiero, Rivers Rutherford, Tom Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.