Paroles et traduction Montiego feat. Sepehr Khalse - Bad Babe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بطریا
بیخود
باز
میشن
Bottles
open
up
out
of
nowhere
هرچی
که
بخوای
بدونِ
پیش
ماست
بی
شک
Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock
نده
وایب
بد
بهم،
نده
وایب
بد
بهم
Don't
give
me
bad
vibes,
don't
give
me
bad
vibes
تسلیم
هم
بشه
باز
پیشن
Even
if
she
gives
in,
I'll
still
propose
هرچی
که
بخوای
بدون
پیش
ماست
بی
شک
Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock
بریم
لاین
بعد
بِیب،
بریم
لاین
بعد
بِیب
Let's
go
to
the
next
line,
babe,
let's
go
to
the
next
line,
babe
خلاف
سنگین
اکیپم
تکیلاست
My
crew
is
a
serious
threat,
a
tequila
بعدم
یکی
خط
یکی
دات
Then,
one
line,
one
dot
یکی
چپ
یکی
راست
One
left,
one
right
اینجا
بیای
باید
بگی
Wow
Very
Nice)
Wow
Very
Nice)
If
you
come
here,
you
have
to
say
(Wow,
very
nice!
Wow,
very
nice!)
شب
دنس
خونه
مونتی
به
راهس
My
dance
club
is
on
fire
tonight
دم
به
دیقه
میشه
بطریه
باز
Every
moment,
bottles
are
being
opened
کوک
میشه
لاین
در
میاریم
فوری
لباسا
رو
The
line
is
pumping,
let's
take
off
our
clothes
اینم
لایف
استوریِ
ماست
This
is
our
life
story
بهم
قول
دادی
بمونی
هر
شب
You
promised
me
you'd
stay
every
night
یادت
بره
سریع
اگه
شیطونی
کردم
If
you
forget,
be
prepared
for
my
devilish
antics
مهمونی
رفتم،
دیوونگی
کردم
I
went
to
a
party
and
acted
crazy
فرق
میکنی
تو
با
اینا،
خدایش
ها
You're
different
from
all
these
girls,
I
swear
میریم
یه
جا
دوتایی
ما
با
اینا
Let's
go
somewhere,
just
the
two
of
us
لبخندت
میره
به
مونا
لیزا
Your
smile
beats
the
Mona
Lisa
بطریا
بیخود
باز
میشن
Bottles
open
up
out
of
nowhere
هرچی
که
بخوای
بدونِ
پیش
ماست
بی
شک
Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock
نده
وایب
بد
بهم،
نده
وایب
بد
بهم
Don't
give
me
bad
vibes,
don't
give
me
bad
vibes
تسلیم
هم
بشه
باز
پیشن
Even
if
she
gives
in,
I'll
still
propose
هرچی
که
بخوای
بدون
پیش
ماست
بی
شک
Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock
بریم
لاین
بعد
بِیب،
بریم
لاین
بعد
بِیب
Let's
go
to
the
next
line,
babe,
let's
go
to
the
next
line,
babe
تصمیمام
اشتباه
س
بیشتر
Most
of
my
decisions
are
mistakes
مFucked
up
وقتی
اتخاذ
میشم
I'm
f*****
up
when
I
take
them
وقتی
وجدانم
التماس
میکرد
When
my
conscience
was
pleading
که
اینطوری
نشو
شیطون
اعتراض
میکرد
The
rebel
in
me
protested
مشکلا
برام
روزمره
شد
My
problems
have
become
routine
یهو
سبز
میشن
جلو
پام
روس
پمر
طور
They
suddenly
pop
up
in
front
of
me
like
a
speed
bump
دشمنا
شدن
گنده
تر
من
My
enemies
have
become
bigger
than
me
چون
که
موفقیت
نمیشه
دوست
سرش
خوب
My
success
doesn't
make
friends
سقف
پایین
تو
موستانگ
میرم
I
ride
with
the
top
down
in
my
Mustang
خوشبخت
میشم
دوستام
پیشم
I'm
happy
when
my
friends
are
with
me
نه
نمیشه
من
پسرفت
حالیم
No,
I
can't
retrogress
توویِ
پول
میمیرم
مثل
رفسنجانی
I'll
die
in
money
like
Rafsanjani
باز
کادو
برام
هنسی
آوردن
They
brought
me
Hennessy
as
a
gift
again
وقتی
رفتن
من
روبانشو
کندم
When
they
left,
I
ripped
the
ribbon
off
سختیا
میره
دوباره
رو
نروم
Difficulties
will
pass,
I
won't
let
them
affect
me
again
ای
کاش
دیشب
توبه
نمیکردم
I
wish
I
hadn't
repented
last
night
بطریا
بیخود
باز
میشن
Bottles
open
up
out
of
nowhere
هرچی
که
بخوای
بدونِ
پیش
ماست
بی
شک
Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock
نده
وایب
بد
بهم،
نده
وایب
بد
بهم
Don't
give
me
bad
vibes,
don't
give
me
bad
vibes
تسلیم
هم
بشه
باز
پیشن
Even
if
she
gives
in,
I'll
still
propose
هرچی
که
بخوای
بدون
پیش
ماست
بی
شک
Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock
بریم
لاین
بعد
بِیب،
بریم
لاین
بعد
بِیب
Let's
go
to
the
next
line,
babe,
let's
go
to
the
next
line,
babe
(بطریا
بیخود
باز
میشن)
(Bottles
open
up
out
of
nowhere)
(هرچی
که
بخوای
بدونِ
پیش
ماست
بی
شک)
(Anything
you
want,
we
surely
have
in
stock)
(نده
وایب
بد
بهم،
نده
وایب
بد
بهم)
(Don't
give
me
bad
vibes,
don't
give
me
bad
vibes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farshid Montiego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.