Paroles et traduction Montiego - Monticarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میاد
سرِ
میزم
سی
تا
شونم
She
comes
to
my
table,
flirting
with
me
منم
دامپریونو
روشون
میپاشونم
I
sprinkle
Dom
Pérignon
on
them
بیا
، شب
با
چند
تا
چیکا
خونه
ام
Come
on,
night
at
my
house
with
some
chicks
اینا
هنوز
توو
کفِ
خیابونن
They're
still
into
the
street
life
آآ
، یا
بازی
تووی
سنتروپه
Ah,
or
gamble
in
Saint-Tropez
کشای
فله
ای
پُر
تووی
صندوقه
Trunks
full
of
wholesale
bags
بیا
، رزِ
میزنم
من
چند
تا
پیک
Come
on,
I'll
pop
some
rosé
اینا
مغزشون
اندازه
فندقه
These
brains
are
the
size
of
nuts
صبحو
شات
میرن
حتی
تنبیهنن
رسما
They're
morning
shots,
they're
even
officially
punished
منو
چنگ
میزنن
کارِ
گنگ
میخوان
ازم
They
grab
at
me,
they
want
a
gang
job
from
me
زیر
چشا
گود
شده
سنگ
زیاد
زدن
The
eyes
are
hollow,
they've
been
hit
with
stones
حاجی
سرم
شلوغه
بهم
زنگ
زیاد
نزن
Yo,
my
head
is
busy,
don't
call
me
too
much
انگار
دیگه
باید
منشی
بگیرم
و
It
seems
I
should
hire
a
secretary
حتی
میخوره
هی
کی*مو
Even
my
pussy
is
getting
eaten
کوش
موشا
رو
باس
اُنسی
بگیرم
Where's
the
mouse,
I
need
to
get
him
used
to
it
واسه
همینه
که
چاقی
به
تو
مونتی
نمیگن
That's
why
you're
not
called
Montie
chubby
اینا
میخوان
منو
بکشن
زیر
هی
They
want
to
kill
me
under,
they
hate
me
چون
برشم
مثِ
شمشیره
Because
my
punch
is
like
a
sword
گوشام
پُره
چشامم
سیره
My
ears
are
full,
my
eyes
are
tired
ولی
تا
بخوان
برسن
دیره
But
it's
too
late
when
they
arrive
مونتی
نوک
قله
است
Montie
is
at
the
top
قلبِ
بدخواهامم
پُر
عقدست
The
hearts
of
my
ill-wishers
are
full
of
envy
حرفاشون
هم
شده
جوک
پس
Their
words
have
become
a
joke
then
اونکه
میگه
همه
دزدن
خودِ
دزدست
The
one
who
says
everyone
is
a
thief
is
a
thief
himself
تا
من
میام
بکو
سیک*یر
کنن
As
soon
as
I
say,
light
a
cigar
جر
میدم
وقتی
روی
بیتِ
بیگ
زیکو
ام
I'll
tear
it
up
when
I'm
on
the
Big
Ziko
beat
برا
هر
کاری
دستم
بازه
My
hand
is
free
for
everything
رفتم
واسه
هر
چی
دست
اندازه
I
did
everything,
I
took
everything
مغزم
بازه
سبکم
تازه
My
brain
is
open,
my
style
is
fresh
جفت
خبری
نی
تووی
دستم
آسه
There's
nothing
new
in
my
hand,
it's
easy
سیر
شدم
از
پوند
دلار
و
I'm
tired
of
pounds
and
dollars
فقط
مونتو
میبینی
کفِ
مونتِکارلو
You'll
only
see
Montu
on
the
floor
of
Monte
Carlo
بگو
بپیچن
تند
گلابو
Tell
them
to
roll
the
rose
water
quickly
منم
میام
چکی
مکی
کنم
قمبلا
رو
And
I'll
come
and
check
the
hookahs
نمیشه
کنم
خالی
کارتامو
I
can't
empty
my
cards
رالیِ
توو
پارکینگ
سالی
چارتا
نه
Rally
in
the
parking
lot,
not
four
or
nine
آماده
میکنن
تا
بیام
جامو
They're
getting
ready
for
me
to
come
and
take
my
place
باید
اول
رد
شی
اَ
بادیگاردام
تو
You
have
to
get
past
my
bodyguards
first
هر
جا
میرم
جیبا
پُر
میخورم
روی
بیتا
سُر
Everywhere
I
go,
my
pockets
are
full,
I'm
good
at
rapping
حرف
حرفِ
منه
داش
بهم
میگن
دیکتاتور
What
I
say
goes,
they
call
me
a
dictator
اینا
میخوان
منو
بکشن
زیر
هی
They
want
to
kill
me
under,
they
hate
me
چون
برشم
مثِ
شمشیره
Because
my
punch
is
like
a
sword
گوشام
پُره
چشامم
سیره
My
ears
are
full,
my
eyes
are
tired
ولی
تا
بخوان
برسن
دیره
But
it's
too
late
when
they
arrive
مونتی
نوک
قله
است
Montie
is
at
the
top
قلبِ
بدخواهامم
پُر
عقدست
The
hearts
of
my
ill-wishers
are
full
of
envy
حرفاشون
هم
شده
جوک
پس
Their
words
have
become
a
joke
then
اونکه
میگه
همه
دزدن
خودِ
دزدست
The
one
who
says
everyone
is
a
thief
is
a
thief
himself
سلامتی
همه
گنگسترا
Cheers
to
all
the
gangsters
چون
میبرن
ولی
خیلی
کم
صدا
Because
they
take
it,
but
very
quietly
سلامتی
همه
هاستلرا
Cheers
to
all
the
hustlers
چون
میجنگن
واسه
همه
خواسته
هاشون
Because
they'll
fight
for
all
their
wishes
سرم
نیست
روی
بالشت
زیاد
My
head
isn't
on
the
pillow
much
مخت
چالش
میخواد
مونتی
خوارشو
می*اد
The
mind
needs
a
challenge,
Montie's
got
it
همه
آدماده
ان
اینجا
دور
تا
دور
Everyone
is
ready
here
all
around
همه
چی
هم
هست
میزا
پُر
پُر
Everything
is
there,
the
tables
are
full
لبِ
کوتوزور
، شوها
صبح
تا
ظهر
On
the
edge
of
the
Courchevel,
shows
from
morning
to
afternoon
همشو
میخوام
، من
پوفاور
I
want
it
all,
I'm
powerful
دورم
جمع
میشن
حالشو
ببرن
They
gather
around
me
to
enjoy
it
ولی
تهش
نه
نمیتونم
حالتو
بخرم
But
in
the
end,
no,
I
can't
buy
your
condition
آدما
اکثرشون
کاسب
و
بکنن
Most
people
are
businessmen
and
hustlers
میبینن
داری
میری
بالا
زیر
آبتو
بزنن
They
see
you
going
up
and
they'll
cut
your
throat
میخوای
حالِ
منو
حس
کنی
یه
بار
You
want
to
feel
my
condition
once
بیا
بغلم
وایسا
یه
استوری
بذار
چاقی
Stand
next
to
me
and
put
a
story
on
it,
fatty
اینا
میخوان
منو
بکشن
زیر
هی
They
want
to
kill
me
under,
they
hate
me
چون
برشم
مثِ
شمشیره
Because
my
punch
is
like
a
sword
گوشام
پُره
چشامم
سیره
My
ears
are
full,
my
eyes
are
tired
ولی
تا
بخوان
برسن
دیره
But
it's
too
late
when
they
arrive
مونتی
نوک
قله
است
Montie
is
at
the
top
قلبِ
بدخواهامم
پُر
عقدست
The
hearts
of
my
ill-wishers
are
full
of
envy
حرفاشون
هم
شده
جوک
پس
Their
words
have
become
a
joke
then
اونکه
میگه
همه
دزدن
خودِ
دزدست
The
one
who
says
everyone
is
a
thief
is
a
thief
himself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farshid Montiego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.