Paroles et traduction Montse Cortés - Sol y Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sol
le
dijo
a
la
luna,
Солнце
сказало
луне:
Vivir
contigo
no
puedo,
Жить
с
тобой
я
не
могу,
Porque
cuando
dices
blanco
tu
siempre
me
dices
negro.
Потому
что,
когда
я
говорю
"белое",
ты
всегда
говоришь
"черное".
Cuando
yo
me
muera,
Когда
я
умру,
No
me
vengas
a
llorar,
Не
приходи
меня
оплакивать,
Nunca
estaré
bajo
tierra,
Я
никогда
не
буду
лежать
под
землей,
Soy
grito
de
libertad,
soy
grito
de
libertad.
Я
крик
свободы,
я
крик
свободы.
Dicen
que
el
amor
es
ciego
Говорят,
что
любовь
слепа
Y
que
de
ti
lo
más
preciao
es
la
trenza
de
tu
pelo.
И
что
в
тебе
самое
ценное
— это
коса
твоих
волос.
Durmiendo
en
la
oscuridad,
Спя
в
темноте,
Mi
corazoncillo
viejo,
Мое
старенькое
сердечко,
Al
llegar
la
madruga
dormirme
ya
no
puedo,
С
наступлением
рассвета
уснуть
уже
не
может,
Me
eché
a
llorar,
quiero
dormir
Я
начала
плакать,
я
хочу
спать,
Y
dormirme
ya
no
puedo.
А
уснуть
уже
не
могу.
Te
estoy
buscando
primo
mío,
Я
ищу
тебя,
мой
дорогой,
Te
estoy
buscando,
Я
ищу
тебя,
Y
no
estás
no
estás
no
estás,
А
тебя
нет,
нет,
нет,
Me
estoy
muriendo
de
dolor.
Я
умираю
от
боли.
Maldita
tu
cabeza,
maldita
de
tu
cabeza,
Будь
проклята
твоя
голова,
будь
она
проклята,
Maldito
tu
pelo
negro.
Будь
прокляты
твои
черные
волосы.
Pa
tu
cara
gitana,
cosita
de
caramelo,
Для
твоего
цыганского
лица,
сладкого,
как
карамель,
Ayyy
mi
gitana,
cosita
de
caramelo
Ах,
мой
цыган,
сладкий,
как
карамель.
José
cantame
unos
tangos,
Хосе,
спой
мне
танго,
Que
manda
mi
cuerpo
que
se
está
alegrando,
Которое
велит
мое
тело,
которое
радуется,
Más
canta
por
solea,
Но
лучше
спой
солеа,
Que
le
has
dao
a
mi
cuerpo
que
se
hecha
a
llorar.
Которое
ты
дал
моему
телу,
которое
начинает
плакать.
Dios
mio
que
vergüenza,
Боже
мой,
какой
стыд,
Que
se
enteren
los
gitanos,
Что
цыгане
узнают,
Que
tengo
la
fragua
en
venta.
Что
я
продаю
свою
кузницу.
Que
los
gitanos
se
enteren,
Пусть
цыгане
узнают,
Que
tengo
la
fragua
en
venta.
Что
я
продаю
свою
кузницу.
Que
las
cosillas
de
gitana
que
tengo,
Что
цыганские
вещички,
которые
у
меня
есть,
Me
las
ha
dejao
mi
padre
que
era
mu
flamenco.
Мне
оставил
мой
отец,
который
был
очень
фламенко.
Mi
padrecillo
primo
que
era
muu
Мой
отец,
дорогой,
который
был
очень
Hahahaha,
me
vengo
cayendo
Хахаха,
я
падаю,
Me
vengo
cayendo
Я
падаю.
El
sol
le
dijo
a
la
luna,
Солнце
сказало
луне:
Vivir
contigo
no
puedo,
Жить
с
тобой
я
не
могу,
Porque
cuando
dices
blanco
tu
siempre
me
dices
negro.
Потому
что,
когда
я
говорю
"белое",
ты
всегда
говоришь
"черное".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernandez Torres, Juan Heredia Leon
Album
Alabanza
date de sortie
10-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.