Paroles et traduction Montse Cortés - Viene Y Se Va (Canción)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene Y Se Va (Canción)
Comes and Goes (Song)
Se
ha
callado
tu
voz
y
hablaron
mis
pensamientos
Your
voice
has
gone
quiet,
and
my
thoughts
have
spoken
Por
escuchar
los
latidos
de
tu
corazón
inquieto
To
hear
the
beats
of
your
restless
heart
Se
ha
callado
tu
voz
de
seda
y
de
terciopelo
Your
silken
and
velvet
voice
has
gone
quiet
De
miel,
de
vino
y
de
sombra
y
del
eterno
silencio
Of
honey,
of
wine
and
of
shadow,
and
of
eternal
silence
En
el
cielo
hay
dos
lunas
que
acunan
un
mar
inmenso
In
the
sky
there
are
two
moons
that
cradle
an
immense
sea
Se
ha
callado
tu
voz,
se
ha
parado
el
reloj,
Your
voice
has
gone
quiet,
the
clock
has
stopped,
Se
nos
ha
"acabaito"
el
tiempo
We
have
"run
out"
of
time
Viene
y
se
va,
It
comes
and
goes,
Tu
alma
me
toca
y
viene
y
se
va
Your
soul
touches
me
and
it
comes
and
goes
Después
me
ahoga
en
mi
soledad
Then
it
drowns
me
in
my
solitude
De
mi
memoria
no
podrán
borrar,
no
podrán
They
cannot
erase,
they
cannot,
from
my
memory
Viene
y
se
va
It
comes
and
goes
Tu
alma
me
toca
y
viene
y
se
va
Your
soul
touches
me
and
it
comes
and
goes
Después
me
ahoga
en
mi
soledad
Then
it
drowns
me
in
my
solitude
De
mi
memoria
no
podrán
borrar,
viene
y
se
va
They
cannot
erase
from
my
memory,
it
comes
and
goes
No
sé
si
te
lo
daré,
I
don't
know
if
I
will
give
it
to
you,
Estoy
pensando
en
un
beso
que
te
sepa
a
dulce
miel
I
am
thinking
of
a
kiss
that
tastes
like
sweet
honey
Y
si
después
no
lo
quieres,
lo
tienes
que
devolver
And
if
later
you
don't
want
it,
you
must
return
it
No
se
si
te
lo
daré
I
don't
know
if
I
will
give
it
to
you
Todavía
no
lo
se
I
don't
know
yet
Estoy
pensando
en
un
beso
que
te
sepa
a
dulce
miel
I
am
thinking
of
a
kiss
that
tastes
like
sweet
honey
Viene
y
se
va
It
comes
and
goes,
Tu
alma
me
toca
y
viene
y
se
va
Your
soul
touches
me,
it
comes
and
goes
Después
me
ahoga
en
mi
soledad
Then
it
drowns
me
in
my
solitude
De
mi
memoria
no
podrán
borrar,
no
podrán
They
cannot
erase,
they
cannot,
from
my
memory
Viene
y
se
va
It
comes
and
goes
Tu
alma
me
toca
y
viene
y
se
va
Your
soul
touches
me,
it
comes
and
goes
Después
me
ahoga
en
mi
soledad
Then
it
drowns
me
in
my
solitude
De
mi
memoria
no
podrán
borrar,
viene
y
se
va
They
cannot
erase
from
my
memory,
it
comes
and
goes
De
miel,
de
vino
y
de
sombra,
y
del
eterno
silencio
Of
honey,
of
wine
and
of
shadow,
and
of
eternal
silence
En
el
cielo
hay
dos
lunas
que
acunan
el
mar
inmenso
In
the
sky
there
are
two
moons
that
cradle
the
immense
sea
Se
ha
callado
tu
voz,
se
ha
parado
el
reloj
Your
voice
has
gone
quiet,
the
clock
has
stopped
Se
nos
ha
"acabaito"
el
tiempo
We
have
"run
out"
of
time
Viene
y
se
va
It
comes
and
goes,
Tu
alma
me
toca
y
viene
y
se
va
Your
soul
touches
me
and
it
comes
and
goes
Después
me
ahoga
en
mi
soledad
Then
it
drowns
me
in
my
solitude
De
mi
memoria
no
podrán
borrar,
no
podrán
They
cannot
erase,
they
cannot,
from
my
memory
Viene
y
se
va
It
comes
and
goes
Tu
alma
me
toca
y
viene
y
se
va
Your
soul
touches
me
and
it
comes
and
goes
Después
me
ahoga
en
mi
soledad
Then
it
drowns
me
in
my
solitude
De
mi
memoria
no
podrán
borrar,
viene
y
se
va
They
cannot
erase
from
my
memory,
it
comes
and
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon, Juan Jose Suarez Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.