Montserrat Caballé feat. Bruce Dickinson - Bohemian Rapsody (feat. Bruce Dickinson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montserrat Caballé feat. Bruce Dickinson - Bohemian Rapsody (feat. Bruce Dickinson)




Bohemian Rapsody (feat. Bruce Dickinson)
Богемская рапсодия (исполняют Монсеррат Кабалье и Брюс Дикинсон)
Is this the real life?
Это реальная жизнь?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landslide
Пойманный оползнем,
No escape from reality
Нет спасения от реальности.
Open your eyes
Открой свои глаза,
Look up to the skies and see
Взгляни на небеса и увидишь.
I'm just a poor boy
Я всего лишь бедный мальчик,
I need no sympathy
Мне не нужно сочувствие,
Because I'm easy come, easy go
Потому что я легко прихожу, легко ухожу.
Little high, little low
Немного вверху, немного внизу.
Anyway the wind blows
Как бы ветер ни дул,
Doesn't really matter to me
Мне это совершенно неважно.
To me
Мне.
Mama, just killed a man
Мама, я только что убил человека,
Put a gun against his head
Приставил пистолет к его голове,
Pulled my trigger, now he's dead
Нажал на курок, и теперь он мертв.
Mama, life had just begun
Мама, жизнь только началась,
But now I've gone and thrown it all away
Но теперь я все испортил.
Mama! Ooh!
Мама! О!
Didn't mean to make you cry
Не хотел заставлять тебя плакать.
If I'm not back again this time tomorrow
Если я не вернусь завтра к этому времени,
Carry on, carry on
Продолжай жить, продолжай жить,
As if nothing really matters
Как будто ничто не имеет значения.
Too late, my time has come
Слишком поздно, мой час настал.
Sends shivers down my spine
Дрожь пробегает по спине,
Body's aching all the time
Тело болит все время.
Goodbye everybody
Прощайте все,
I've got to go
Я должен идти,
Gotta leave you all behind
Должен оставить вас всех
And face the truth
И встретиться лицом к лицу с правдой.
Mama! Ooh!
Мама! О!
(Anyway the wind blows)
(Как бы ветер ни дул)
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
I sometimes wish I'd never been born at all
Иногда мне хочется, чтобы я вообще никогда не рождался.
I see a little silhouetto of a man
Я вижу силуэт человека.
Scaramouche! Scaramouche!
Скарамучча! Скарамучча!
Will you do the fandango?
Станцуешь ли ты фанданго?
Thunderbolt and lightning
Гром и молния,
Very, very frightening me!
Очень, очень пугают меня!
Galileo! Galileo!
Галилео! Галилео!
Galileo! Galileo!
Галилео! Галилео!
Galileo, Figaro!
Галилео, Фигаро!
Magnifico!
Великолепно!
I'm just a poor boy and nobody loves me
Я всего лишь бедный мальчик, и никто меня не любит.
He's just a poor boy from a poor family
Он всего лишь бедный мальчик из бедной семьи.
Spare him his life, from this monstrosity
Пощадите его жизнь от этого чудовища.
Easy come, easy go
Легко пришел, легко ушел.
Will you let me go?
Отпустите меня?
Bismillah!
Бисмиллах!
No, we will not let you go!
Нет, мы не отпустим тебя!
(Let him go!)
(Отпустите его!)
Bismillah!
Бисмиллах!
We will not let you go!
Мы не отпустим тебя!
(Let him go!)
(Отпустите его!)
Bismillah!
Бисмиллах!
We will not let you go!
Мы не отпустим тебя!
(Let me go!)
(Отпустите меня!)
Will not let you go!
Не отпустим тебя!
(Let me go!)
(Отпустите меня!)
Never, never let you go!
Никогда, никогда не отпустим тебя!
Never, never, never let me go!
Никогда, никогда, никогда не отпускайте меня!
No, no, no, no, no, no, no!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Oh, mamma mia, mamma mia!
О, мамма миа, мамма миа!
Mamma mia, let me go!
Мамма миа, отпусти меня!
Beelzebub, has a devil put aside for me!
Вельзевул, у него есть для меня черт!
For me!
Для меня!
For me!
Для меня!
So you think you can stone me and spit in my eye?
Ты думаешь, что можешь побить меня камнями и плюнуть мне в лицо?
So you think you can love me and leave me to die?
Ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать?
Oh, baby!
О, детка!
Can't do this to me, baby!
Не делай этого со мной, детка!
Just gotta get out
Просто нужно выбраться,
Just gotta get right outta here!
Просто нужно уйти отсюда!
Oh, yeah! Oh, yeah!
О, да! О, да!
Nothing really matters
Ничто на самом деле не имеет значения,
Anyone can see
Любой может видеть,
Nothing really matters
Ничто на самом деле не имеет значения,
Nothing really matters to me
Ничто на самом деле не имеет значения для меня.
Anyway the wind blows
Как бы ветер ни дул.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.