Paroles et traduction Montserrat Caballé feat. Carlos Cano - Mi Amiga Rigoberta
Montserrat
Caballé
& Carlos
Cano
Монтсеррат
Кабалье
И
Карлос
Кано
Mi
amiga
tiene
un
sueño,
mi
amiga
Rigoberta
y
no
es
la
luna,
У
моей
подруги
есть
мечта,
у
моей
подруги
Ригоберта,
и
это
не
Луна.,
Un
sueño
de
violetas,
de
tierras
y
alimento
y
no
es
la
luna.
Мечта
о
фиалках,
о
земле
и
еде,
и
это
не
Луна.
Seguramente
el
viento
me
trajo
su
semilla
por
el
mar,
Конечно,
ветер
принес
мне
свое
семя
по
морю.,
Dejándome
en
el
cielo
un
canto
de
esperanza
y
libertad.
Оставив
меня
на
небесах
Песнь
надежды
и
свободы.
Mi
amiga
tiene
un
sueño
como
una
lucecita
por
la
noche.
Моей
подруге
приснился
сон,
похожий
на
ночную
лампочку.
Con
hilo
de
azucenas
va
cosiendo
las
penas
de
los
pobres.
Нитью
лилейников
он
шьет
печали
бедняков.
Con
labios
de
manzana
va
repartiendo
alas
al
corazón.
Яблочные
губы
раздают
крылья
сердцу.
Derribando
murallas
con
la
fuerza
callada
del
amor.
Разрушая
стены
с
тихой
силой
любви.
Dile
nube
que
no
está
sola,
dile
viento,
Скажи
ей,
что
она
не
одна,
скажи
ей
ветер.,
Dile
lluvia,
que
no
está
sola,
dile
sueño
Скажи
ей
дождь,
что
она
не
одна,
скажи
ей
сон.
¡Ay
agua!
¡Ay
tierra!
¡Ay
luna!
Que
me
quemo.
О,
вода!
О,
Земля!
Ай
луна!
Что
я
горю.
Hablan
las
caracolas
del
mar
y
de
las
olas,
de
la
ausencia,
Говорят
раковины
моря
и
волн,
отсутствия,
De
lluvias
que
cayeron,
de
niños
que
murieron
por
la
selva,
От
дождей,
которые
упали,
от
детей,
которые
умерли
в
джунглях,,
Que
volverán
un
día
con
mil
formas
y
cuerpos
volverán.
Что
однажды
они
вернутся
с
тысячей
форм
и
тел,
они
вернутся.
Unos
como
bandera,
otros
como
pantera
volverán,
Одни,
как
Бандера,
другие,
как
пантера,
вернутся.,
Con
sueños
vegetales
las
huellas
digitales
de
la
noche.
С
растительными
снами
отпечатки
пальцев
ночи.
Los
templos
de
la
luna
llamando
la
hermosura
por
su
nombre.
Храмы
Луны
называют
красоту
по
имени.
Con
su
boca
de
fuego
iluminando
el
cielo
y
el
amor,
С
его
огненным
ртом,
освещающим
небо
и
любовь,,
La
serpiente
emplumada
vendrá
de
madrugada
como
un
dios.
Пернатый
змей
придет
рано
утром,
как
Бог.
Dile
nube
que
no
está
sola,
dile
viento,
Скажи
ей,
что
она
не
одна,
скажи
ей
ветер.,
Dile
lluvia,
que
no
está
sola,
dile
sueño
Скажи
ей
дождь,
что
она
не
одна,
скажи
ей
сон.
¡Ay
agua!
¡Ay
tierra!
¡Ay
luna!
Que
me
quemo
О,
вода!
О,
Земля!
Ай
луна!
Что
я
горю.
¡Ay
vida!
Que
me
muero,
me
muero...
О,
жизнь!
Я
умираю,
Я
умираю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.