Montserrat Caballé feat. Johnny Hallyday - Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montserrat Caballé feat. Johnny Hallyday - Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux




Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux
Singing for those away from home
Él va toda la noche
He walks all night
Una mirada a las estrellas
Staring at the stars
Pensando que al final del mundo
Thinking that at the end of the world
Cualquier persona que piensa que tiene
Anyone who thinks they have
Y esa niña que juega
And that little girl playing
¿Quién no quiere volver a sonreír
Who would like not to smile again
Y ve a su padre en todas partes
And sees her father everywhere
Que ha construido un imperio
Who has built an empire
O van
Or they are passing by
O van
Or they are passing by
Están tristes en la fiesta
They are sad at the party
O van
Or they are passing by
O van
Or they are passing by
Ellos están solos en su cabeza
They are alone in their heads
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
¿Quiénes son fuera de casa
Who are away from home
¿Quiénes son fuera de casa
Who are away from home
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
Cantando por los
Singing for the
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
Olvidamos gradualmente
We forget little by little
Olvidamos gradualmente
We forget little by little
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
¿Quién roba su historia
Who steals his story
¿Quién roba su memoria
Who steals his memory
Quien pisotea sus vidas
Who tramples their lives
Mientras caminamos en un espejo
While we walk in a mirror
Él quiere que la bomba
He wants the bomb
Esto incluirá el día
That it will include the day
Por palos alineación
By alignment sticks
Al igual que las barras de la prisión
Like prison bars
O van
Or they are passing by
O van
Or they are passing by
Están tristes en la fiesta
They are sad at the party
O van
Or they are passing by
O van
Or they are passing by
Ellos están solos en su cabeza
They are alone in their heads
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
¿Quiénes son fuera de casa
Who are away from home
¿Quiénes son fuera de casa
Who are away from home
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
cantando para los
Yes singing for the
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
Olvidamos gradualmente
We forget little by little
Olvidamos gradualmente
We forget little by little
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
Cantando por los
Singing for the
Algo
Something
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
¿Quiénes son fuera de casa
Who are away from home
¿Quiénes son fuera de casa
Who are away from home
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
Cantando por los
Singing for the
Quiero cantar para aquellos
I want to sing for those
Olvidamos gradualmente
We forget little by little
Olvidamos gradualmente
We forget little by little
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Y que en sus ojos
And that in their eyes
Algo que duele
Something hurts
Eso duele
It hurts
Pienso en ellos
I think about them
Pienso en ellos
I think about them
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Cuando pienso en ellos
When I think about it
Cuando pienso en ellos
When I think about it
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Oh! Duele ...
Oh! It hurts...
Ah ... me duele ...
Ah... it hurts me...





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.